Дмитрий Голубев - Лисси - Дмитрий Голубев
Скачано с сайта prochtu.ru
Голубев Д.А.
Приключения принцессы Лисси.

Сказка первая

Первое путешествие Лисси.


Это был королевский дворец. Везде порядок и строгая королевская охрана. Не нравились Лисси эта строгость и правильность. А как она ненавидела утро! Одень то, причешись так, улыбнись всей прислуге, завтрак, где надо правильно сидеть, пользоваться всеми столовыми приборами. Кошмар! И кто все это придумал? В десять лет хочется свободы ото всех и от всего. Тяжело быть дочкой короля, а тем более единственной. Конечно, ни с кем не надо делить игрушки или донашивать старые вещи, хотя у короля много портных. Но в десять лет не хотелось думать ни о чем серьезном. Вот погулять бы в лесу, только никто ее не отпустит. Какое же противное слово НЕЛЬЗЯ. А ведь в лесу так много интересного. Она много раз слышала про эльфов, но так ни разу их и не увидела. Говорят, у них есть добрые феи, которые исполняют любое твое желание, а у маленькой девочки их столько! И никто другой не может осуществить желаемое. Еще есть скрытные гномы, работающие в темных пещерах, но и к ним ее не отпустят. Похоже, мечтать можно только о драконе, он сам прилетит, но сколько будет переполоха!
- Лисичка, подойди ко мне, - это была мама, ее Величество королева, родители ласково называли своего рыжеволосого ребенка этим зверьком.
Лисси нехотя подошла и посмотрела маме в глаза.
- Сегодня вечером у нас будет прием, одень красивое платье и свои любимые туфельки, причесать тебя придет парикмахер.
Вот опять вечера, гости, платья. Скучно. Хотя, можно приглядеться к гостям, вдруг кто-то может Лисси чем-то помочь. Одев красивое платье и гордо держа голову с пышной прической, вечером она стояла и принимала гостей. Толстые пожилые дяденьки явно ничего необычного в себе не таили. Она мило улыбалась им и направляла к столу. Посетители были совсем неинтересные, пришли обрюзгшие дяденьки и всего одна старая тетенька. Уж ей-то к чему ходить на такие вечера? Лисси прошла в зал к гостям и скучающе стала слоняться по большому залу. К ней часто подходили мужчины и с придыханием восхищались ее хорошенькой внешностью. Было уже поздно, и Лисси хотела идти спать, как вдруг около нее оказалась старушка.
- Скучно, милое дитя? – спросила она, как будто хотела помочь.
- Конечно, меня заставляют сюда ходить и вообще делать кучу никчемных дел. А мне так хочется в лес, на природу, - жаловалась Лисси.
- Я понимаю, но ты же должна вырасти принцессой.
- Я знаю, но мне хочется свободы и приключений. Наверное, я должна была родиться мальчишкой. Эти платья, прически мне ведь совсем-совсем не интересны, - продолжала жаловаться на свою судьбу Лисси.
- Я могла бы тебе помочь, но твои родители меня не одобрят. Боюсь, надо забыть об этом, - виновато прищурившись, сказала старушка.
Она почувствовала, что от нее скрывают что-то интересное.
- Нет-нет, расскажите мне, я очень хочу это услышать, - оживилась Лисси.
- Боюсь я твоих родителей, ну, да ладно, слушай. Ты ведь смелая девочка? Я хотела бы отправить тебя в одну очень хорошую страну, сказочную. Мне нужно одно лекарство, зелье, от… старости. Там живет одна добрая волшебница – Фузия, она обещала дать мне это зелье. Надо бы сразу взять, но я была молодая и полная сил, подумала, что потом успею. А потом я узнала, что второй раз в страну не войти. Вот почему мне и нужна твоя помощь. Ты мне поможешь?
Вот здорово! Отправиться в сказочную страну да еще и без родителей!
- Конечно, помогу, с радостью! Когда я смогу туда уйти? – обрадовалась Лисси.
- Отправлю я тебя на один день, нужна девочка твоего возраста, я наложу на нее заклинание сходства, для всех вокруг она будет тобой, родная мать не отличит. Ты найдешь подружку? Как найдешь, я сразу тебя перенесу в сказочный мир, - пообещала женщина. – Все будет хорошо, не бойся.
Подружек у Лисси имелось много, она и не думала, что хоть кто-то не согласится.
- Я совсем не боюсь. А как мне вас найти, когда будет моя замена?
- В королевской библиотеке работает Скардия. Это я, подойди ко мне, и мы все сделаем, - сказала она, не скрывая довольной улыбки.
Довольна была и Лисси. Наконец-то ее мечта сбылась! Уйти из дома, попасть в сказочный мир, приключения, новые знакомые и никаких разговоров о внешнем виде. было немного боязно – ведь за такой поступок мама по головке не погладит. Она пошла к себе в комнату, укладываться спать, хотя учащенное дыхание от предстоящих приключений отгоняло сон, как чашка крепкого кофе. Утро встретило ярким солнцем и хорошей безветренной погодой. Кого надо найти Лисси отлично помнила и после завтрака пошла к подружкам. Однако уговорить стать на ее место она не смогла никого, даже на один день. Видимо, все были неоднократно наслышаны о надоедливых переодеваниях и вежливом поведении. Лисси, конечно, опечалилась, но идеи найти девочку не оставляла. И тут она подумала – кто может не отказаться стать принцессой? Естественно, это девочка из бедной семьи. И она отправилась в квартал бедняков. Детей там было много. Увидев одну девочку приблизительно своего возраста, Лисси скромно к ней подошла.
- Здравствуй, как тебя зовут? – спросила она.
- Я – Корри, а ты принцесса?? Мне может попасть, если я буду разговаривать с такими высокопоставленными особами, - отвечала Корри. – Лучше я пойду.
- Не бойся, отойдем в сторонку, чтобы никто не видел.
Они отошли. Грязный дворик, бегающие куры и ленивые псы создавали ощущение бедного района с нечищеными улицами. Лисси продолжила:
- Послушай, я хочу предложить тебе оказаться на день-два на моем месте. Ты будешь настоящей принцессой, сможешь одевать красивые платья и другие наряды, есть королевскую пищу, играть в моих кукол. Согласна?
- Я не знаю, а мне точно не попадет за это? – спросила Корри, не веря в счастливый случай, выпавший ей.
- Абсолютно точно, для всех ты будешь мной. Никто не увидит подмены.
Девочка согласилась и, быстро отпросившись у мамы, пошла с Лисси. В библиотеке царила тишина. Высокие шкафы с толстыми книжками навевали на принцессу скуку. Наконец, за высоким столом Лисси увидела знакомую старушку. Она с интересом читала какую-то книгу. Услышав подошедших, она подняла глаза.
- Бабушка Скардия, я нашла девочку и готова отправляться, - радостно доложила принцесса.
- Надеюсь, после твоего возвращения я уже не буду бабушкой, - улыбнулась та. – Что ж, приступим.
Она обхватила голову Лисси руками и на минуту закрыла глаза, беззвучно что-то проговаривая. Потом такой же процедуре подверглась и Корри. Через пару минут в библиотеке стояла Лисси в грязном платье дочки бедняков. Осмотрев девочку с головы до ног, Скардия сказала:
- Теперь тебя зовут Лисси, сходи во дворец, переоденься. Если тебя начнут спрашивать – откуда ты взяла эту грязную рваную одежду, скажи, что вы просто играли.
А настоящая Лисси уже стояла на зеленой опушке сказочного леса. Хоть она и не была в настоящем лесу, сравнивать не с чем, но сказочность этого леса несомненна. И деревья больше походили на окаменевших существ, и цветы были большие с вьющимися над ними какими-то цветными колечками, похоже, являющиеся дымком. И птицы пели громко, словно разговаривали. Казалось, постой и послушай их с минуту, и начнешь понимать их речь. На поляну выбежал серый заяц и совершенно по-человечески проговорил:
- Привет, хороший сегодня день. А ты откуда?
Лисси постаралась не удивляться, помня, что страна сказочная, и ответила
- Меня зовут Лисси, я пришла поговорить с волшебницей Фузией, ты не скажешь, куда мне идти?
Заяц почему-то отвернулся, помолчал и убежал в лес, оставив девочку в недоумении. «Наверное, он про нее не слышал. Но даже не попрощался, какой невоспитанный», - подумала девочка и пошла искать новых животных, с кем можно поговорить. Зайдя в лес, она сразу увидела олениху с олененком. Подойдя к ним, она сказала:
- Здравствуйте, какой хороший сегодня день. Я хотела спросить – как пройти к волшебнице Фузии?
- Здравствуй, девочка. Я бы не стала к ней ходить, наша добрая волшебница стала страшной чародейкой. Как бы и тебе не перепало. Все, кто встречался с ней, теряли свою внешность, становясь уродливыми и страшными существами, - рассказала олениха.
- Но меня попросила одна пожилая женщина сходить к ней и взять для нее одно зелье. Что же мне делать? – испугалась Лисси.
- Мне кажется, с нашей волшебницей что-то сделали, заколдовали. Попробуй ее расколдовать или снять заклятие. Его мог наложить только злой волшебник Гунс. Но и к нему опасно ходить. Решай сама, как поступать.
«Вот так задачка. Куда идти, если везде опасно? Так мы не договаривались, меня отправляли только зелье принести. А вот я его и принесу! Дома все равно скучно», - решила принцесса и поинтересовалась, как найти Гунса.
- Он живет в лесах черного болота. У него замок. Ты сразу его узнаешь, когда попадешь в те края, - сказала олениха.
- Но как мне добраться до черного болота? Проведите меня, - попросила Лисси, немного капризничая, как настоящая принцесса.
- Хорошо, я доведу тебя, но только до болота, дальше будешь искать сама, мы не любим это мертвое место, в котором живут только призраки.
Они отправились в путь. Маленький олененок неохотно семенил за ними. Лес был поистине сказочный: часто подлетали яркие птички, садились на плечи и начинали громко петь, все жители леса деловито чем-то занимались, кто уборкой, кто стиркой, а кто и воспитанием детей, послушно рассевшихся перед родителем. Но вскоре лес стал неприветливым и даже каким-то неживым. Почти не пели птицы, не встречались животные.
- Все, дальше иди сама. Здесь начинается неприветливый район черного болота, - сказала олениха и приласкала притихшего малыша.
Конечно, ему тут не нравилось. Да и самой Лисси хотелось уйти и вернуться в добрый сказочный лес. Помахав ручкой, она двинулась в неприветливую неизвестность. Через некоторое время ноги стали проваливаться в темную жидкость. Похоже, начиналось само Черное болото. Невыносимо было идти в полной тишине. А замка все не было видно. И вдруг ее окружили полупрозрачные, состоящие словно из дыма, существа.
- Куда? – тяжело спросили они.
- Мне надо к волшебнику Гунсу, только я не вижу его дома, - отвечала Лисси.
- Его так просто не увидеть. Жди здесь.
Призраки отошли в сторону и закружились, словно в танце. Очень скоро, будто из тумана, возник темный замок. Никто ничего не говорил, и Лисси робко пошла внутрь. Тяжелые двери нехотя открылись и впустили принцессу. Обстановка была более, чем скромная. Кроме красивого золотисто-коричневого ковра и нескольких высоких глиняных ваз, ничего в глаза не бросалось. Пройдя столовую с большим столом и немногочисленными деревянными стульями, Лисси отважилась подняться выше. Не может быть, чтобы хозяина не было. Двери-то открыты, да и не пропустили бы ее в дом. Спальня была открыта и как бы хвасталась своим наполнением: стояла высокая кровать со множеством раскиданных подушек, на полу лежал очень пушистый ковер, на стенах висели красочные гобелены, изображавшие бои каких-то монстров. Наконец, в отдельной большой комнате с окнами во всю стену, обнаружился хозяин. Потоптавшись немного и видя, что Гунс не реагирует, Лисси начала первой:
- Здравствуйте, меня зовут Лисси.
Хозяин чуть заметно вздрогнул и поднялся. Это оказался очень худой пожилой мужчина с голодными глазами. Волосы на голове были короткие и всклокоченные. настоящий Гунс, таким его и можно представить.
- Я слушаю тебя, что привело тебя ко мне? – спросил он.
- Я пришла сюда по поручению одной женщины. Она просила меня поговорить с волшебницей Фузией и принести ей одно зелье, а когда я пришла, то узнала, что она заколдована и делает ужасные вещи. Все говорят, что это сделали вы. Не могли бы вы снять заклятие? Я была бы вам очень признательна.
- Дитя мое, на самом деле не все так просто. Я читал книгу заклинаний, меня заинтересовало одно заклинание. Написано было, что оно действует только на магов и волшебников. Чтобы проверить его, я отыскал Фузию и проверил на ней. Действительно, заклинание оказалось очень забавным. Я хотел его снять, но оказалось, что нет страницы с отменой заклинания. Я и ушел. Надеюсь, она не много дел натворила? – извиняясь, проговорил Гунс.
- Много. Все звери в панике и боятся даже слышать о ней. Но неужели вы не можете найти вырванную страницу? Надо же все вернуть на свои места.
- Я бы с радостью, но у меня нигде не нашлась пропажа. Есть только один путь вернуть все к прежнему – пойти и взять экземпляр этой книги в нашей чудесной библиотеки. А когда принесешь мне, я сразу пойду и расколдую.
- Я согласна, только скажите мне название книги, или лучше запишите, да и как мне найти библиотеку? - охотно согласилась помочь Лисси.
- Библиотека, конечно, далеко, но ты можешь быстро добраться туда на лошади или еще на ком-нибудь. Библиотека расположена на островке Круглого озера. Иди туда, а я тебя буду ждать тут, - сказал Гунс и постоял, провожая гостью.
«Я же принцесса! Какие могут быть лошади? Да и боюсь я их», - думала Лисси, покидая замок. Выйдя из замка, она встала в нерешительности, – в какую сторону идти? Призраков видно не было. Спросить не у кого. Вдруг на болотной поверхности запрыгал лягушонок. Лисси по инерции наклонилась к маленькому существу.
- Жаль, что ты не умеешь разговаривать. А мне так нужен кто-то, чтобы спросить, - сказала в пустоту она.
Однако лягушонок издал тонюсенький звук и еле слышно проговорил:
- Чем смогу помогу, спрашивай. Меня, кстати, зовут Кваки.
- Ой, я и не думала, что ты умеешь говорить! Я уж собиралась вернуться в лес и там спросить, - удивилась Лисси. – Ну, тогда, Кваки, может быть, ты знаешь, как мне добраться до Круглого озера? Мне очень надо в библиотеку.
- Тут все животные разговаривают, даже тритоны и лягушки. Круглое озеро далеко, я сам там никогда не был, но могу посоветовать обратиться к нашему старому мудрому Квакши. Он скажет к кому обратиться.
- Хорошо, пойдем, ты прыгай первым, я за тобой.
Так лягушонок допрыгал до кустарника и сказал подождать. Через некоторое время почва зашевелилась, и на поверхность вылезла большая зеленая лягушка. «Ква!» - булькнула она. Лисси почтительно наклонилась и начала:
- Здравствуйте. Меня зовут Лисси, чародей Гунс послал меня в библиотеку на Круглом озере. Но никто не может показать мне дорогу к нему. Лягушонок сказал, что вы можете помочь. Вот об этом я и хотела вас попросить.
- Мы не поведем тебя, это далеко. Но можем вызвать того, кто тебя проводит. Сейчас позовем, жди, - сказала лягушка и медленно развернулась.
Лишь через некоторое время из леса вышел большой еж. Он сразу подбежал к Лисси, обнюхал и чихнул.
- Это ты меня поведешь к озеру? Оно же далеко, ты устанешь… - немного расстроилась принцесса.
Ежик недовольно потоптался, фыркнул и сказал:
- Ты недооцениваешь ежей. Ежи могут быстро бегать и проходить без устали большие расстояния, а меня, кстати, зовут Колюш. Не бойся, я тебя не уколю, - пропыхтел еж и приготовился к походу.
«Ежиков я не боюсь, лишь бы они не кололись», - подумала Лисси. Они отправились в путь. Впереди проворно бежал и шуршал ветками попадающихся кустарников деловитый еж. Действительно, бежал он быстро и очень проворно, принцесса еле поспевала за ним, переходя иногда на бег. Яркое солнышко переставало быть ярким – близился вечер. Хотелось отдохнуть и кушать. Лишь к сумеркам они добрались до озера. Это было действительно круглое озеро, с небольшим островком в центре. На островке стояло красивое здание, как будто пряничное. К нему с берега тянулся неширокий мостик.
- Пришли. Дальше иди сама, а я побегу домой, - сказал Колюш и побежал обратно и вправду без устали.
Лисси подошла к мостику и, убедившись, что он крепкий и не шатается, пошла к библиотеке. Открыв дверь, она вошла в большой зал с высокими полками. Все было плотно заставлено книгами. Смотрителя библиотеки найти оказалось несложно – в кресле у столика сидела пышноволосая женщина и с интересом разглядывала пришедшую. Лисси скромно подошла и спросила:
- Здравствуйте, меня зовут Лисси. Я пришла к вам с просьбой от чародея Гунса, он просил книгу… Опыты с магией… Магические опыты… Забыла.
- Наверное, Магические эксперименты, - мягко сказала женщина.
- Да, да, это она! – обрадовалась Лисси.
- Есть такая книга, точнее – была, - чуть погрустнев, сказала женщина. – Я вижу ты голодна? Пойдем на кухню, там все и расскажу.
Они прошли в небольшую уютную кухоньку. Сразу бросился в глаза порядок, словно этим помещением никто не пользовался и существовало оно только для показа. У стенки лежало множество крупных овощей. Женщина взялась за нож и стала быстро резать огурцы.
- Меня зовут Фания, давно я тут работаю, но такого не было никогда. У нас находилось пять этих книг, Вообще, редко их брали, но вот однажды пришел один мужчина и попросил дать ему все пять книг, сказав, что они нужны ему для магического общества. Ничего не подозревая, только продолжая немного удивляться, я отдала ему книги. Он взял их и быстро вышел. Я решила проводить этого странного человека. Какого же было мое удивление, когда я увидела, как четыре книги он спалил магическим огнем, одну, видимо, взял себе. Тут я поняла, что книгу уже не вернут. Вот такая история.
- А как же мне теперь найти этого человека? Я должна принести книгу чародею Гунсу, чтобы он расколдовал волшебницу Фузию, которая даст зелье и вернет меня домой, - чуть не плача сказала Лисси, начиная уже уставать от бесконечных путешествий.
- Хорошо, что этот человек расписался за книги. Пойдем, посмотрим кто это.
Фания взяла коробку с квиточками и начала просматривать бумажки.
- Вот он. Это сильный маг и колдун. Я слышала о нем, его имя Язнур, его боятся все в нашем мире. Уж зачем он сам пожаловал за книгами – ума не приложу. Ведь у него на службе огромные армии. Живет он в одном темном замке под названием Тьмоч, женат на молодой колдунье Ивлис, вот они вместе и творят дела. Я бы не рекомендовала тебе туда идти, слишком уж это опасно.
- Да, но если я не расколдую волшебницу, домой мне не попасть. А я уже так соскучилась по маме и папе, - печально сказала Лисси.
- Делать нечего, надо с ним встречаться и разговаривать. Но одной, такой хрупкой маленькой девочке отправляться к нему ох, как опасно. Переночуй сегодня у меня, а завтра решишь, что делать, утро вечера мудренее, - сказала женщина и по-матерински обняла девочку.
Нашлась еще одна уютная комната – спальня. С одной стороны очень тесная, но и очень уютная. Лисси легла на мягкие подушки высокой кровати. Зарывшись в подушки и мягкое одеяло, она быстро уснула. Снился темный замок и колдун со своей женой, похожей, почему-то, на русалку. Встав, точнее – спрыгнув с высокой кровати, Лисси пошла умываться и завтракать. Фания была очень приветлива и подала к завтраку свежеиспеченные сладкие пирожки. Долго решали, куда и как идти. Конечно, надо было к замку. наконец, остановились на одном:
- Здесь в лесу, около озера, живут лесные гномы. Они ничего не копают, занимаются только изобретением и строительством разных технических вещей. По-моему, однажды я видела летающий корабль. Я бы сходила к ним и спросила – не смогут ли они помочь добраться до замка Тьмоч, - сказала Фания, подкладывая пирожок.
К гномам так к гномам, все равно, других вариантов нет. Лисси тепло простилась с Фанией и вышла из библиотеки. Свернув на край озера, она зашла в ближайший лес и начала поиски гномов. Долго не могла найти. И тут она увидела почти черный дым, поднимающийся из-за деревьев. Пошла к нему. Оказалось, это-то и были гномы, изобретавшие какую-то новинку. Странно выглядели гномы – маленькие, худенькие, в шитых колпачках на голове, в непременно зеленых грязных, рабочих курточках. Лисси скромно подошла и спросила:
- Здравствуйте, вы – лесные гномы? Правда, что у вас есть летающий корабль?
Гномы утвердительно качнули головами и продолжали безотрывно что-то делать. Разговор не получался, ничьего внимания Лисси не привлекла. Тут она вспомнила, что она принцесса, и такое отношение к ее персоне возмутило ее.
- Между прочим, я – принцесса, и вы должны хотя бы проявить внимание ко мне! Или вы думаете, я тут шатаюсь от нечего делать? Ошибаетесь, у меня очень важное дело, и я делаю вам честь тем, что обращаюсь к вам за помощью. Вы меня слышите?
Гномы сразу отвлеклись от своего занятия и, извиняясь, посмотрели на принцессу немного напуганными, даже удивленными глазами.
- Просим прощения, мы заработались. Так чем мы можем помочь с летающим кораблем? - спросили гномы.
- Дело в том, что мне надо попасть к одному колдуну в замок Тьмоч. Вы можете мне помочь? – почти умоляюще спросила Лисси.
- Это, значит, к колдуну Язнуру? Тебе повезло, мы как раз хотели навестить гномов в том лесу. Идти действительно далеко. Хорошо, мы согласны, полетишь с нами, только в замок пойдешь сама, нам незачем показывать себя. Но как такая маленькая девочка не боится одна идти к злому чародею? – удивился гном.
- А мне больше ничего не остается делать, - грустно проговорила Лисси. – Меня отправили сюда взять одно зелье у волшебницы Фузии, а тут выяснилось, что ее заколдовали. И расколдовать можно только заклинанием из книги злого чародея. Иначе я ни зелья не получу, ни домой не вернусь.
- Бедная девочка, даже не знаем, как тебе помочь. Но к замку доставим. Эй, ребята, собирайтесь-ка на корабль, надо лететь, помочь девочке.
Они вышли к поляне, на которой стоял летающий корабль. Корабль как корабль, только весь в привязанных шарах-мешках, поднимающихся кверху. Все ступили на палубу, и внезапно заработало множество вентиляторов по всему кораблю. Когда его отвязали, корабль плавно поднялся в воздух. Гномы деловито расхаживали по кораблю, а Лисси стояла у бортика и обозревала медленно проплывающий внизу лес. Почти до вечера продолжался сказочный полет, и вот показался темный замок.
- Это Тьмоч, можем спустить тебя тут, до него недолго идти, - сказал старший гном, уже держа в руках веревочную лестницу.
То, что долетели – это хорошо, но вот спускаться вниз по веревочной лестнице… страшно. Но пришлось. Конечно, максимально вниз опустили корабль, жаль, что до местных гномов далеко. Совсем корабль приземлится только у них. И вот, исполненная страха и волнения, Лисси отправилась к замку. Почему-то он напоминал гигантскую летучую мышь со сложенными крыльями. Девочка подошла к ограде и отворила калитку. скрипнули несмазанные петли, неохотно и предупреждающе впуская гостью. Очень робко Лисси подошла к дверям замка, раздумывая – как их раскрыть. Однако, долго думать не пришлось. Словно увидев посетителя, двери медленно и неохотно раскрылись. Почему-то входить не хотелось, желание было одно – уйти отсюда и вернуться в сказочный лес. Зайдя в замок, Лисси с восхищением осматривала интерьер. Окружение даже не сильно отличалось от окружения в ее дворце: стулья с золочеными ножками и спинками, картины в золотых рамках, богатый ковер, фонтанчики со скульптурами дельфинов. Стены были из белого мрамора, на длинном столе стояли корзины с большими и вкусными фруктами. хотелось съесть пару фруктов, но без спроса и в чужом доме воспитание принцессы не позволяло. Откуда-то сверху доносилась приятная музыка. Кто-то играл на пианино. Почти совсем успокоившись, Лисси пошла наверх. Поднявшись по красивой лестнице с расставленными по ее перилам свечами в дорогих подсвечниках, принцесса вошла в зал. На пианино играл статный мужчина в черном костюме. Постояв с минуту, Лисси нарушила тишину:
- Здравствуйте, меня зовут Лисси, могу я видеть чародея Язнура?
Мужчина оторвался от инструмента и обернулся. На его лице появилось некоторое удивление.
- Кто же это к нам пожаловал! Как тебя зовут? Лисси? Ты заблудилась?
При всей своей добродушности чувствовалась плохо скрываемая злоба. Сразу было видно, что доверять ему нельзя.
- Ивлис, ты посмотри, кто к нам пришел, - крикнул он в дальнюю комнату.
Через минуту явилась женщина, на русалку, однако, не похожая совсем. Была она высокая, черноволосая и очень худая. Увидев девочку, она попыталась улыбнуться и подошла погладить ее.
- Ты останешься у нас пожить? Оставайся, сейчас поужинаем, ты ведь проголодалась? – спросила Ивлис.
Компания Лисси совсем не нравилась, от этих темных людей тянуло холодом и неприветливостью.
- Жаль ты не принцесса, - сказал Язнур. – А то мы хотели с драконами подружиться, сам великий драконий принц Крегмон попросил себе принцессу, не съесть, а только показать собратьям для укрепления своей власти. А нам их дружба была бы важна.
Лисси не стала выдавать своего положения. Быть захваченной драконом не хотелось совсем. Она стала робко прохаживаться по комнате, внимательно рассматривая ее наполнение. Поражали большие красивые шкатулки, в которых наверняка лежали украшения. У стены стояли красивые часы, звонко бьющие каждые пятнадцать минут. Везде стояли свечи. В большом книжном шкафу находилось множество книг. Наверняка все были о магии. Книга «Магические эксперименты» наверняка лежала там же, но искать без спросу она не отважилась.
- Вы не представляете, как я люблю книжки про магию и всякие опыты с ней. Можно я посмотрю ваши книги? – нашлась Лисси.
Язнур разрешил, женщина ушла, и принцесса со спокойной душой залезла в книги. Труд про эксперименты нашелся сразу, он лежал сверху. Похоже, что книжку недавно приобрели или читали. Лисси взяла книгу двумя руками и, трепетно прижимая к груди, подошла к хозяину.
- Не могли бы вы подарить мне эту книгу, - тихо и очень просяще проговорила она. – Она как раз про эксперименты, я всю жизнь мечтала такую найти.
- Может, найдешь что-нибудь другое? Я сейчас сам использую эту книгу, - сказал Язнур, явно не желая расставаться с ней.
Лисси поняла, что книгу получить вряд ли получится и решила попробовать последнюю хитрость – она пустила слезу. Стоя перед магом, она хлюпала носом и вытирала слезинки. Мужчина сначала не обращал внимания, но потом сказал:
- Я вижу тебя в первый раз, с какой это стати я должен дарить нужную мне книгу первому встречному?
Из дальней комнаты пришла Ивлис.
- Что у вас здесь происходит? Почему девочка плачет? – спросила она. – Ты же знаешь – я не выношу детского плача, потому и детей у нас нет.
- Если вы подарите мне книгу, я открою вам секрет, - сказала Лисси. – Похоже, вам это очень надо.
- Не пойму, зачем тебе эта книга, но я подарю ее, если секрет действительно стоящий. Я внимательно слушаю.
- Вам была нужна принцесса, так вот я и есть принцесса, прибыла сюда из королевского дворца, - сказа Лисси и посмотрела на Язнура.
Ивлис подошла, погладила девочку по голове и сказала:
- Глупенькая, неужели мы поверим, что принцесса вот так просто, одна и без охраны, гуляет, где хочет и заходит в гости к злым магам? Наверняка, это просто твои фантазии, маленькие девочки часто представляют себя принцессами и дурачат окружающих.
- Вовсе нет, можете проверить. Просто я не из этого мира, меня отправила сюда одна женщина. А во дворце у нас мне и не разрешают никуда ходить… - грустно сказала Лисси и опустила голову.
- Хорошо, так все же докажи чем-нибудь, не можем же мы верить словам незнакомой девочки, - настаивал Язнур.
- Я могу сказать, чему меня учат учителя, что и когда нужно одевать, как приветствовать гостей, пришедших на ужин или на бал, - пыталась найти что-то Лисси.
И тут Ивлис воскликнула:
- Если ты настоящая принцесса, ты должна правильно пользоваться столовыми приборами! Идем ужинать, там и покажешь.
Они спустились в столовую. Лакеи быстро разложили столовые приборы и расставили блюда . Пахло очень вкусно, но состояние было подавленное – приятное событие превращалось в волнительный экзамен. Она аккуратно села за стол, приосанилась, взяла нож и вилку, использовала большую и маленькую ложки для салатов, в общем, поела. Выпила компот, промокнула губы, поблагодарила и встала.
- Теперь я без сомнения вижу, что это – принцесса, - удовлетворенно сказала Ивлис, косясь на своего мужа.
- Книгу возьмешь только при одном условии – завтра прилетит Крегмон, возьмет тебя к себе. Не волнуйся – он тебя не тронет. Потом вернешься. Не вздумай сопротивляться или болтать ему всякие глупости. Нам очень важна поддержка драконов, - приказал Язнур, уже радуясь удачной сделке.
Лисси ничего не отвечала, только пошла и смиренно легла спать на предложенную кровать. «Ну, раз уж дракон безопасный, то так и быть – слетаю к нему». Ночью снился дракон, говорящий: «Останься со мной, я тебя не обижу». «Ну уж нет, оставаться у дракона я не собираюсь. И пусть не упрашивает», - думала Лисси за завтраком. Сидели за столом втроем, но никто не вымолвил и слова. После завтрака Язнур сразу пошел на улицу, а принцесса наверх забирать книгу и готовиться ко встрече с драконом.. Наверное, через час поднялся Язнур и сообщил:
- Его драконье высочество сочтет за честь принять у себя в гостях достойную принцессу Лисси. Он ожидает внизу.
Приглашение было более, чем приятное. Теперь Лисси совсем не боялась. Все выглядело даже очень интересно. Она собралась и как могла медленно и величественно стала спускаться. Каково же было удивление увидеть вместо большого красивого дракона королевских кровей, маленького и невзрачного дракона землянистого цвета. Лисси подошла и поздоровалась. Дракон скромно ответил.
- Сейчас я доставлю вас в драконий королевский дворец к принцу Крегмону. Усаживайтесь поудобнее, полет не будет долгим, - сказал он и присел.
Помахав ручкой остающимся магу и его жене и прижавшись к дракону, Лисси начала свой полет. Лететь на драконе, конечно, оказалось намного быстрее, чем на корабле гномов, однако, и страшнее – перил не было, потому она крепко обхватила шею дракона и чуть испуганно поглядывала вниз. Вскоре, среди скал, показался и сам дворец. С виду это была обычная гора, только уж очень часто в нее влетали и вылетали драконы. Походило это на гигантский улей, с драконами вместо пчел. Приземлилась и Лисси, волнуясь перед посещением такого места. Она неуверенно переступала на каменной площадке перед большим входом в пещеру. Привезший ее дракон подошел к ней и сказал:
- Сейчас мы пройдем в королевский зал, и я подойду к Крегмону, сообщу о вашем прибытии.
Они вошли в пещеру. Красиво. Пещера оказалась очень просторной. На стенах горели линии многочисленных факелов. Внутри было множество драконов. Свое положение они никак не показывали. Хотя, может быть, цвет их кожи что-то и означал. Был бы здесь трон, красивый красный дракон сидел бы на нем, но дракон стоял просто на возвышении. Больше драконов красного окраса не было. В основном присутствовали драконы зеленоватого цвета. Привезший ее дракон осторожно протиснулся к красному и что-то сказал ему, мотнув головой в сторону Лисси. Крегмон оторвался от окружавших его драконов и подошел к принцессе. По его виду не складывалось впечатления, что он пожилой дракон. Скорее – молодой.
- Крегмон, принц старой династии, разрешите вас представить обществу.
Лисси чуть присела в поклоне и пошла за принцем. Когда ее представили, Лисси облегченно вздохнула – теперь путь лежит к Гунсу и домой. Какое счастье, что все приключения закончились. Большое спасибо Скардии за увлекательное путешествие, но уж очень хочется к маме и папе. Она догнала уходящего дракона, принесшего ее и сказала:
- Погоди, мы разве не сейчас летим?
- Куда? Мне сказали только доставить вас сюда и все.
- Тогда подождите здесь, думаю, Крегмон сейчас распорядится, - уверенно почти приказала Лисси.
Когда она вежливо объяснила принцу причину своего нетерпения, он уверенно сказал, почти удивляясь желанию принцессы:
- Разве вам не сказали, что вы теперь здесь останетесь? Я все устроил для вашей комфортной жизни. Не хотите пройти к себе в комнату?
Это известие просто убило Лисси. Она неподвижно стояла на одном месте и с надеждой смотрела на своего перевозчика. Через минуту, никому ничего не говоря, она пошла к выходу. Подойдя к дракону, она уверенно сказала:
- Крегмон сказал, что вы должны отнести меня туда, куда я скажу. Летим?
- Приказы отдает только сам принц, извините, я должен у него уточнить.
Дракон отправился выяснять, а Лисси, понимая, что обмануть не удалось и сейчас все раскроется, бросилась осматривать площадку в поисках места для побега. Но его не было, площадка располагалась слишком высоко, а безопасно спуститься не представлялось возможным. Поймали, захватили, взяли в плен. Но как уйти из этого плена? Убежать бы, но отсюда не уйти. Она печально вернулась в зал. Крегмон беседовал с извозчиком, немного улыбаясь, видимо, бессмысленным желаниям Лисси. Принцесса подошла к ним и сказала:
- Я устала, проводите меня в мою комнату.
Хозяин медленно и величественно пошел в дальнюю часть зала. Двери не обозревалось, отверстие было зашторено тяжелой занавеской. Лисси зашла в комнату и очень удивилась. Это – место для принцессы? Здесь вряд ли согласились бы жить даже горнорабочие. В темной комнатке горела пара факелов, освещающих убогое жилище. Каменный столик-тумбочка, каменные стульчики без спинок, каменная кровать, накрытая какими-то тряпками…
- Нравится? – спросил дракон, явно ожидая восхищения.
- Конечно, нет! Вы что – думаете, здесь может жить принцесса? Да здесь даже каторжники не останутся! Я отказываюсь здесь жить! Немедленно отвезите меня обратно! – горячилась Лисси.
Крегмон спокойно выслушал и немного опечалился. Он стоял, опустив голову. Лисси стало даже немного стыдно за свои капризы, и она сказала:
- Я прошу прощения у вашего величества за то, что вспылила, но вы должны понять, что люди и драконы не могут жить вместе. Люди не понимают драконов, а драконы – людей. Я – принцесса и привыкла жить в утонченной роскоши. Но вы не можете мне этого предоставить. Тем более у меня есть мама и папа, которые меня очень любят и ждут. Не заставляйте их плакать и страдать, верните меня, а я вам скажу огромное спасибо.
Дракон поднял голову и ответил:
- Да, видимо, это была не совсем удачная попытка объединиться с людьми, мы действительно слишком разные. Я не стану запирать тебя в своем дворце, возвращайся к родителям. Мой дракон отнесет тебя, куда скажешь, принцесса. Прощай.
Крегмон развернулся и пошел в зал к ожидавшим его драконам. Лисси вышла из пещеры и снова встретилась со свом драконом-перевозчиком. На сей раз он без возражений согласился лететь. Девочка обрисовала ему маршрут к замку Гунса. После обеда полет закончился, и Лисси побежала в уже видимый для нее замок. Гунс сидел в своем любимом помещении с большими окнами и скучал.
- Добрый день. Я принесла книгу, - отрапортовала Лисси.
Гунс, как всегда, вздрогнул и поднялся с кресла.
- Но почему вы так долго? Давайте книгу, я посмотрю – все ли на месте, - сказал он, беря тонкими пальцами книгу.
- Ее было нелегко достать, пришлось немало путешествовать, даже у драконов погостила, - отвечала Лисси.
- Смелая девочка, ты – молодец, что смогла достать книгу. Тут все на месте, можем отправляться расколдовывать волшебницу.
Они вышли из замка и пошли, видимо, к сказочному лесу. Пока стояла тишина, зверей тоже не было. Пользуясь всеобщим молчанием, Лисси спросила:
- А вы знаете злого мага Язнура?
- Конечно, знаю. Когда-то он отнял у меня прекрасную Ивлис. Я ее очень любил, создавал замок, чтобы ей было уютно. Но он отнял ее у меня, и все с тех пор потеряло для меня смысл. Я жил ею… А он – очень сильный и злой колдун, пригрозил превратить меня в червяка, что я мог сделать, кроме как безропотно отдать.
- И теперь вы живете один в этом замке и общаетесь с призраками?
- Живу и общаюсь. Я нашел язык общения с умершими…
- А зачем вам нужно общаться с ними? Общайтесь лучше с живыми, умершие ничего же дать не могут, - размышляла Лисси.
- Мертвые могут защитить. Никто не может убить уже убитого. Поэтому я защищен от подобных Язнуру.
Когда запели птицы, они свернули вглубь. Красивые мясистые цветы росли возле деревьев. А может это такие грибы? Вряд ли. К ним подлетали цветастые бабочки и блестящие жуки. Так путники и шли, молча. Гунс, конечно, не испытывал такого же восхищения окружающими красотами, какое испытывала Лисси. Однако красота красотой, но очень хотелось есть. Надо было скорее расколдовать Фузию, взять зелье для Скардии и, наконец, вернуться домой. Вскоре показался уютный домик.
- Стой тут, а я пойду, расколдую, - сказал Гунс, находя нужную страницу книги.
Он скрылся за дверью, а Лисси поискала зверюшек. Никого не было - ни зайчиков, ни белочек, ни ежиков. Молва о страшных деяниях волшебницы держала всех на расстоянии. Но зеленый мир оставался приветливым и сказочным. Буквально через пару-тройку минут вышел Гунс и рукой показал на открытую дверь, как бы говоря, что дело сделано, причем, удачно. Лисси поспешила в дом, беззвучно шепнув Гунсу «Благодарю». В доме сидела достаточно молодая женщина, почему-то от чего-то уставшая.
- Здравствуйте, меня зовут Лисси. Меня послала одна женщина, Скардия, принести ей зелье омоложения. Она не могла второй раз сюда прийти, поэтому пришла я, - обратилась к ней Лисси.
Конечно, восхищенных воспоминаний о Скардии не последовало. Это была старая и совершенно внесобытийная история. И Фузия сказала:
- Честно говоря, никакой Скардии я не помню, однако, если она знает про мое зелье омоложения, то мы когда-то встречались. Я дам тебе зелье и передавай ей привет.
Она встала и подошла к большому шкафу. Позвенев стеклянной посудой, она подошла к девочке и протянула баночку с темно-зеленой жидкостью.
- Этого зелья достаточно, чтобы омолодиться на сто лет. Так и передай. Пусть выпьет столько, на сколько захочет помолодеть. Там еще останется на один, максимум два раза.
- Спасибо! А вы сможете вернуть меня в мой мир? – заволновалась принцесса.
- Конечно, я верну тебя прямо на то место, из которого ты пришла сюда. След от перемещения навсегда остается в пространстве, поэтому совсем несложно отправить тебя обратно. Но помни – в один чужой мир можно войти только единожды.
Она подошла к девочке и стала двигать руками над головой, словно соединяла какие-то проводки. Мгновение - и Лисси снова стоит в королевской библиотеке рядом со Скардией.
- Дорогая моя, что же ты так долго? – воскликнула она.
- Ох, не представляете, там столько было сложностей! Но я все-таки принесла вам зелье. Вот оно, но только мне сказали…
И она рассказала в точности необходимую дозировку. Не прошло и двух минут, как перед Лисси стояла молодая красивая девушка Скардия. Превращение было поистине чудесным, и Лисси даже сказала:
- Что ж, раз вы так помолодели, можно я буду обращаться к вам как к старшей подруге?
- Конечно можно, и не на «вы», а на «ты», - улыбнулась Скардия.
- Теперь надо снять заклинание схожести с Корри, и я вернусь к своим родителям, я так соскучилась, - проговорила принцесса.
Они пошли к замку. Наконец, все знакомое: каждый кустик, каждый камень, каждая травинка. Лисси чувствовала себя повзрослевшей и очень самостоятельной. Теперь все ее подруги были маленькими девочками, такими неопытными и зависящими от родителей. Зайдя во дворец и поднявшись к себе в комнату, Лисси увидела Корри, сидящую в шикарном платье, красиво причесанную и играющую с куклами. Она не замечала пришедших, размеренная королевская жизнь сделала ее спокойной и не реагирующей ни на что менее важное, чем ее заботы.
- Корри, я вернулась! – громко сказала принцесса.
На это она, конечно, отреагировала. Даже испугалась. Не говоря ни слова, она подбежала к двери, выскользнула и убежала. Лисси посмотрела на Скардию.
- Ничего удивительного, бедная девушка не хочет возвращаться к себе в грязь и необразованность. Мы, конечно, можем ее поймать и насильно снять заклинание сходства, но это будет даже жестоко. Придумай что-нибудь, чтобы оставить ее при дворце, - предложила она.
Придумывать, однако, ей не дали. Через минуту подошли двое охранников, кому Корри убедительно говорила:
- Вот они, арестуйте эту женщину и ее самозванку-дочь. Из-за того, что она похожа на меня, она смеет утверждать, что это она – принцесса.
От такой наглости Лисси онемела. Все можно понять, но это уж слишком. Она начала негодовать. Зато стражники не растерялись: удивившись похожести Лисси на принцессу, они взяли женщин и отвели их к своему начальству. Лисси хотела возмутиться и начать ругаться, но Скардия ее успокоила, сказав:
- Это небольшое недоразумение, сейчас все будет хорошо, смотри.
Она напустила на всех такой сон, что оба бравых охранника просто упали, уснув на своем ответственном месте. Оставшись на ногах, девушки поспешили назад во дворец. Корри снова играла в куклы и была, как и прежде, спокойна. Войдя в комнату, Скардия сразу сняла с девочки заклинание. Потом к ней подошла Лисси.
- На этом игра заканчивается. Теперь ты снова бедная девочка, хоть и в моих богатых платьях. Я понимаю, что тебе понравилось быть на моем месте, но ведь мы договаривались на день-два? Я прощаю тебе охранников и даже могу кое-что предложить: хочешь ли ты служить у меня помощницей? Я гарантирую тебе хорошее питание и буду давать кое-какие наряд.? То, что одето на тебе, я дарю.
- Спасибо вам большое, мне право неловко за то, что я сделала, уж очень хотелось остаться здесь еще. Я с радостью принимаю ваше предложение служить у вас! И если вы прощаете меня, то могу ли я надеяться стать вашим другом? Я обещаю быть хорошей!
Они пошли к своим родителям. Лисси была очень довольна – только что она приобрела двух новых друзей. Кто знает – что нового и необычного они принесут ей в будущем. Но сейчас она села кушать и с большим интересом выслушивала поучения мамы, как правильно пользоваться столовыми приборами. Когда-то это ей очень помогло. И теперь она с уважением относилась к этим знаниям.

04.02.2009



Сказка вторая

Зимняя бабочка.


Во дворце наступил новый день следующего года. Красивое зимнее время. Снежные хлопья ласково ложатся на карнизы и деревья. Когда на улице безветренно, Лисси, смеясь, ловит медленно падающие снежинки ртом. Возвращаясь с прогулки во дворцовом саду, она увидела то, чего не могло быть. Лисси даже зажмурилась и посмотрела на солнце – уж не игра ли его ярких лучей создала такое изображение. По сугробу, чуть раздвигая крылья, на черных лапках шла бабочка. Бабочка была светлая, легкая и нежная. Совсем неуместная для холодной зимы. Лисси подошла и протянула руку. Прекрасное создание вспорхнуло и полетело. Отпускать ее не хотелось, и принцесса побежала за ней. У стены возвышался большой сугроб, бабочка направилась к нему. Залетев за него, она исчезла. Лисси стала обходить его и вдруг увидела, что с одной стороны зияет дыра. Значит, бабочка там. Воспользовавшись своим невысоким ростом, Лисси влезла в отверстие. Отверстие оказалось не полым, почему-то тянулся какой-то туннель, который вел в неизвестность. Лисси решила пройтись и дошла до самого конца. В конце находился выход на улицу «Неужели это выход через дворцовую стену?» - подумала она. Здесь не было холодно, хотя и лежал снег. Как ни странно, цвели деревья. И не сезон, и непогода для этого, но цвели. Никого вокруг не обозревалось, поэтому Лисси пошла вперед по водянистой дороге. И тут она увидела домик, и не один. Видимо, она вышла к какой-то деревушке. Странно, но опять никого не видно. Не бегали даже собак или не встречались животные. Она подошла к ближайшему дому и постучалась. Долго никто не открывал, потом защелкал замок, открылась дверь, и Лисси увидела старенькую женщину.
- Здравствуйте, никого найти не могу, где все люди? – спросила она.
- Добрый день, дочка. А никого и нет. Ты разве не знаешь? В нашу страну прилетел ледяной дракон Льдарий, теперь все работают на него, только младенцы и старики освобождены. Неужели никто не рассказывал? – удивилась старушка.
- Я ничего не слышала, мой папа, король Лиории, ничем не обеспокоен, вы ведь тут живете?
- Никогда не слышала о Лиории. Мы живем в Вальдинии, а как же ты сюда попала? Еще и одна? – удивлялась старушка.
- Странно, я пошла за бабочкой и попала сюда. Не понимаю. Я же была во дворце.
- Ну, ты заходи, что мы на улице разговариваем, - предложила она.
Лисси прошла в дом. Жилище оказалось очень бедное: ссохшиеся деревянные столы и стулья, на полу – простенький потрепанный соломенный коврик. Мало посуды и совсем нет картин. Испытывая некоторую неловкость и брезгливость, принцесса уселась на стульчик за столом. Старушка тоже села и начала:
- Ты расскажи – как сюда попала, а я отвечу на твои вопросы.
- Я гуляла во дворцовом саду и вдруг увидела бабочку. И это зимой! Потом бабочка взлетела и я пошла за ней. Она залетела за какой-то сугроб, и когда я его обходила, нашла в нем туннель. Я пошла по нему и оказалась в вашей стране. Потом я никого не находила и дошла до вашего домика. Вот и все. Наверное, надо пойти обратно, а то мама волнуется, - закончила Лисси и встала.
- Я слышала о таких перемещениях в пространстве, такое бывает. Иногда разные миры пересекаются и у них открывается общий проход. Тогда можно перейти из одного мира в другой. Но открывается он очень ненадолго. Ты, я уверена, уже не сможешь найти дорогу в свой мир. Придется остаться здесь.
- Но как же так? Я хочу к маме, - заплакала Лисси и выскочила из дома.
Она плакала, не веря, что не сможет вернуться. Все выглядело, как дурной сон. Она бежала по своим следам, оставшихся после прихода в этот мир. Следы кончились, и лишь темные деревья грустно стояли в вечернем окружении. Никакого сугроба и туннеля даже не намечалось. Исчезло все, даже надежда вернуться. Она продолжала плакать от безысходности и возвращалась к старушке. Больше идти некуда.
- Значит, ты принцесса? Сложно тебе тут будет, непросто вернуться к себе домой, - грустно покачала головой старушка.
- Но к кому мне обратиться за помощью? У вас есть волшебницы? – с надеждой спросила Лисси.
- А кто их знает, может, и есть, только разве найдешь их так. Помощь надо искать лишь у самого дракона. Он – настоящий маг, только он может путешествовать по мирам и имеет возможность переместить тебя. Однако попасть к нему не так просто.
- Хорошо, завтра попробую попасть к нему. Вы ведь скажете, где все работающие на него?
- Это не очень далеко отсюда. Но он вряд ли примет тебя. Его интересуют другие вещи. И все связано с холодом. Он всю нашу жизнь изменил, подстроил под себя. Ты думаешь, какое время года сейчас? Поздняя весна. А он все покрыл снегом. Только деревья и цветут. И бабочки летают. Это первые бабочки – снежушки, вылетают, как только зацветают первые деревья. И сейчас есть только они. А ведь должно быть так много бабочек!
«Надо обязательно все вернуть на свои места, наверняка здесь очень красиво!» - подумала Лисси. Вечером она легла спать. На жесткой кровати, без множества мягких подушек и без пухового одеяла. Но сделала она это смиренно, потому что выбирать не приходилось. Как бы неуютно ни было, как бы часто она ни просыпалась ночью, но утром она быстро встала и благодарно позавтракала. Надо идти. Попрощавшись с хозяйкой, она вышла на заснеженную дорогу. Куда идти? Пошла прямо по дороге. Вскоре она увидела еще одну дорогу, по которой поднимались люди, тащившие вверх какие-то глыбы. Лисси поспешила к ним. Когда она подошла, оказалось, что люди тащат большие глыбы льда.
- Здравствуйте, а чем это вы занимаетесь? – любопытно спросила принцесса.
- Можно сказать – работаем. А почему ты ничего не делаешь? Все дети работают, на легких работах. Ты могла бы зашивать рукавицы достающим лед, - сказали мужчины.
- А для чего все это нужно?
- Так дракон Льдарий требует от нас, чтобы мы обеспечивали ему холодную атмосферу в пещере. Вот теперь и таскаем лед, как муравьи.
- А если вы откажетесь и не будете ничего делать? – не унималась Лисси.
- Страшно подумать, дракон очень злой. Боюсь, он разозлится и уничтожит всех, даже наших детей, - испуганно сказали мужчины.
- Тогда некому будет таскать ему лед в пещеру. И он умрет, - заявила девочка.
- Нет, дракон не такой дурак, скорее всего он придумает и бросит нас на еще более сложную работу, лучше терпеть и не противиться ему.
- А я могу поговорить с драконом? – спросила Лисси.
- Вот это навряд ли. Дракон общается только со своими слугами или со зваными гостями, или гостями высокого положения.
- Значит, со мной поговорит, я именно гость и именно высокого положения, - сказала Лисси и горделиво пошла вверх.
Дорога была длинная. Мужчины, тащившие ледяную глыбу, будут долго подниматься, наверное, лишний раз сетуя на свою судьбу. Подниматься предстояло еще немало времени, и Лисси стала обдумывать предстоящую беседу. Из наиболее действенных и убедительных аргументов подходило только воздействие на его желание не конфликтовать с сильным противником. Надо убедить его, что для собственной безопасности лучше оставить этот мир в покое и вернуть все на свои места. Вдали показался огромный раскрытый «рот» драконьей пещеры. Подойдя к ней, Лисси оказалась остановленной двумя драконами, видимо, охранниками. Но и тут она не растерялась.
- Доложите великому дракону Льдарию, что пришла принцесса Лисси, необходимо поговорить, - уверенно сказала она.
Один дракон развернулся и неспешно пошел вглубь пещеры. Через некоторое время он вышел и важно доложил:
- Принц Льдарий ожидает вас у себя.
Он снова пошел в пещеру, а принцесса заторопилась за ним. Льдарий оказался большим драконом голубого цвета. Он с интересом наблюдал за принцессой, и когда та остановилась у его трона, собранного из камней и ледяных глыб, мягко прорычал.
- Рад приветствовать у себя в гостях принцессу. Но… по-моему вы еще слишком малы, чтобы вести переговоры или обсуждать что-то.
- Ошибаетесь, я уже достаточно взрослая, чтобы решать некоторые вопросы. Вот скажите – кто вам дал право изменять природу и порабощать мирных жителей?
- Я изменил природу только в местности, близкой ко мне. Мне необходим холод. Я создал леденящий источник, в котором замораживается вода, и этот лед носят ко мне. Как раз те мирные жители.
- А почему бы вам не поискать страну, в которой уже холодно, там и поселились бы? – с пониманием спросила Лисси.
- Такой страны уже нет. Нас четыре брата – дракон огня, воды и холода, то есть я, каменный дракон и дракон сил воздуха. Самый сильный – дракон огня, он захватил и подчинил себе много миров. Я не в силах соперничать с ним. Больше мне ничего не остается делать, как прилетать в миры и отнимать часть территории, устраивая все под себя, - печально поведал дракон.
- А можно как-то поговорить с огненным драконом? Я бы попробовала отпросить один мир для вас, - робко предположила Лисси.
- А ты смелая девочка. Только не будь так уверена, что удастся уговорить красного дракона, он слишком горд и жаден. Это нехороший брат и жестокий змий, не жалеющий никого и не уступающий никому.
Принцесса не знала, что ей делать. Сплошная безысходность, но домой очень хотелось. Путь только один – встретиться с красным драконом и сделать все возможное, чтобы вернуться назад. Она устало посмотрела на Льдария и сказала со вздохом:
- Мне ничего не остается кроме как поговорить с красным драконом. Мне нужно вернуться домой, в мир, из которого я пришла. Вы ведь просто так не отправите меня в мой мир? – хитро прищурившись, сказала Лисси.
- Я бы конечно отправил тебя, но моя магическую способность перешла к сильнейшему, то есть к огненному брату. Видимо, тебе действительно остается только одно – пообщаться с ним самой.
- Я согласна. Можно меня отправлять к нему. А как, кстати, его зовут?
- Пламир. Счастливого пути.
Окружение плавно изменилось, и вот Лисси стоит на выжженной нещадным солнцем безжизненной поверхности. Вокруг ни одной живой души. Да и остался ли тут хоть кто-то живой. Дул горячий ветер, по земле прыгали мертвые песчинки, а вдалеке начинались тоже мертвые острые горы. Конечно, Пламир где-то там. Но идти по этой жаре было тяжело. Все время хотелось сесть и отдохнуть. Еле продвигаясь, Лисси шла на серьезный разговор. Только вот что говорить и чем убеждать его, придумать очень сложно. Наверняка, будь Лисси старше лет на десять, беседа определилась бы. Подъема наверх не оказалось, хотя пещера виднелась. Вдруг два шустрых дракона спикировали вниз и встали перед принцессой. Молчать они не стали.
- Можем мы чем-то помочь? Куда вы хотите попасть?
- Я пришла поговорить с великим красным драконом Пламиром. Это возможно?
Дракон присел, приглашая сесть на него. Скоро ее подняли и принесли на площадку перед большой разинутой пещерой.. Лисси стояла в ожидании, когда ее пригласят. Пригласили быстро. Принцесса прошествовала вглубь пещеры. В обломках камней лежал толстый дракон красного цвета.
- Чем обязан посещению таких милых гостей? Расскажите кто вы и причину вашего посещения, - как-то красиво прорычал он.
- Меня зовут Лисси. Я – принцесса одного королевства – Лиории. Я попала в мир – Вальдинию, в котором один известный вам дракон Льдарий нашел прибежище и устанавливает свои правила, меняет погоду и жизнь людей. Я говорила с ним, он сказал, что все это потому, что вы захватили все миры, и нигде он не может организовать свою жизнь.
- Вода и холод слишком слабы, равно как земля и воздух. Я одержал верх в споре стихий и я единственный властелин всего. Видишь – как прекрасна жизнь в моем мире?
- Вообще-то я чуть не умерла, когда попала сюда. Здесь ужасно жарко и сухо. неужели вам уютно здесь жить?
- Я же огонь, мне приятно здесь находиться, - сказал дракон.
- Но здесь не сможет жить никто! Это же невозможно жить в одиночестве! У вас же есть братья, вместе вы могли бы создать прекрасный мир. И назывался бы он – Мир Четырех Драконов. Здесь было бы и тепло, и кругом шумели бы моря, и красовались горы, и обдувал спокойный ветерок. Я бы сама с удовольствием жила в таком мире. Уверена, все живущие в нем чувствовали бы себя счастливыми.
- Ты считаешь надо создать такой мир и объединиться с братьями? Хм, сейчас подумаю, - сказал дракон и закрыл глаза.
Уж не понятно о чем он думал, только думал долго. Или драконы такие тугодумы или слишком все просчитывают. Через некоторое время глаза открылись, и дракон сказал:
- Я согласен создать такой мир, только я буду главный из четырех драконов. Они должны будут слушаться меня и ничего от себя не делать, все согласовывать.
- Так и будет. Давайте я переговорю с вашими братьями? – предложила Лисси.
Дракон неохотно потянулся и с сомнением сказал:
- Поговори, вот только послушаются ли они тебя. Они не хотят иметь дело со мной, я – непобедимый лидер, никто не хочет показывать свою слабость перед моим превосходством. Впрочем, давай я тебя отправлю. К кому пойдем сначала?
Тут Лисси подумала: «А зачем мне это нужно? Ведь красный дракон может и домой отправить. Правда, получается, что я убегаю от этих проблем! Нет, раз уж я принцесса и могу устраивать все, как хочется мне, надо устроить все лучшим образом, как подобает настоящему королю. Мой папа всегда делает так, чтобы все чувствовали себя хорошо».
- А это правда, что вы можете меня отправить домой в мою страну, Лиорию? – спросила она.
- И я могу, и любой дракон может.
- А мне Льдарий сказал, что вы отняли у него эту возможность.
- Ложь, видимо, он очень хочет, чтобы вы поговорили со мной и выпросили мир для него. Нет уж, для всех, так для всех, - заключил Пламир.
«Значит, надо помочь. Надеюсь, что уговаривать драконов не придется», - подумала принцесса, готовясь к путешествию.
- Для начала я вернулась бы к Льдарию, а потом он меня отправит к другим братьям, - сказала Лисси.
Сказано – сделано, через несколько мгновений принцесса стояла на площадке перед пещерой ледяного дракона. Снова эта зимняя весна, и из пещеры веяло холодом. Собравшись с силами, Лисси прошла вовнутрь.
- Вот и я. Принесла вам хорошие вести. Мне удалось договориться с Пламиром создать Мир Четырех Драконов, прекрасное место, где дракон каждой стихии создаст свое место обитания. А то по отдельности у вас получается плохо и непригодно для жизни. Я, правда, не видела, как дела обстоят у драконов воздуха и земли, но чувствую, что их однобокость так же непригодна для нормальной жизни.
- Склоняю голову, принцесса, ты проделала очень серьезную работу. Я с радостью принимаю это предложение о создании общего мира, где каждый создаст место, в котором ему будет хорошо. Объединиться со всеми братьями было моей мечтой. Вот только сообщить другим драконам ты должна сама. Готова?
На хорошее дело она всегда готова. Так воспитали ее родители. Через минуту она оказалась на поляне под низким небом. Почти черные тучи густо клубились над головой. Изредка в землю били яркие тонкие молнии. От этого становилось страшно и очень неспокойно. «Почему Льдарий всегда отправляет меня не прямо к дракону, а так, что надо еще идти?« - думала Лисси, поторапливаясь к горам. Дождя, видимо, здесь не ожидается, а вот… Ой, надо спешить. И девочка уже побежала к скалам. Темный столб смерча хищно извивался и ходил по поверхности. И куда он пойдет, непонятно. Надо поскорее скрыться. Подбежав к скалам, она смиренно стояла, ожидая драконов-прислужников, опасливо поглядывая в сторону смерча. Драконов все не было и не было, а вот смерч, как магнит, притягивался именно к девочке. Надо снова бежать. Кошмар какой-то! Более негостеприимного дракона еще надо поискать! Она дернулась в сторону, чтобы бежать, но увидела еще один столб смерча. Прямо перед собой. Правда, он не двигался. Через мгновение он распался, и перед Лисси стоял красивый двуцветный дракон. Сине-зеленый.
- Принц Ветрис приветствует очаровательную гостью, - неторопливо произнес он.
- Если вы дракон воздуха, то вы-то мне и нужны, - уверенно сказала принцесса.
- Да, это я. А с кем имею честь разговаривать? – спросил он.
- Принцесса мира Лиория, прибыла с предложением красного дракона Пламира. Дело в том, что он хочет объединиться со всеми драконами и создать новый мир, мир, в котором найдут место все драконы стихий. Это будет прекрасный мир! Дракон Льдарий уже присоединился.
- Не вижу в этом смысла. Мне прекрасно и тут. Посмотри – как красиво вокруг! Здесь все живет мною, и все благодарны.
- Но ведь можно создать общий мир, с людьми и животными, и вы будете хранителями вашего общего мира. Почему вы не хотите объединиться? Ведь ваши миры по отдельности скучны и однообразны.
- Ну, про мой мир ты зря, здесь очень хорошо. К тому же я не хочу объединяться с Пламиром, он сделал мне немало плохого, этого я забыть не могу.
- Не знаю, чем он тебя обидел, но хочу сказать, что общее дело объединяет. Вы помиритесь и будете очень дружно жить.
- Не знаю, не знаю, можно попробовать, но если ничего не получится – я возвращаюсь. Переносимся к Пламиру? – спросил дракон.
- Нет, мне надо поговорить еще с одним вашим братом – драконом земли. Ты меня отправишь к нему? И как его зовут? – попросила Лисси.
- Его зовут Горий. Правда, ты удивишься, увидев его. Не удивляйся, он очень любит камни, - что-то скрывая, лукаво проговорил Ветрис. – Он там, где его не видишь.
«Ну, это уже какие-то загадки. Как можно не увидеть дракона, если он там есть? Может, он невидимый или прозрачный?» - подумала Лисси, уже проявляясь в новом месте. Место представлялось необычным. Везде располагались горы. Да так, что промежутка между ними не наблюдалось. Соответственно, отсутствовали деревья и какая-нибудь растительность. Воздух свежий и чистый, но какой-то… каменный, неживой. Перенесли, однако, точно. Девочка стояла на каменной площадке перед пещерой. Прохладный ветер порывисто дул в лицо и перебирал волосы, словно обыскивал и искал что-то запретное. Она робко прошла в пещеру, ища дракона, но уже готовясь его не найти. В пещере дракона действительно не было. У любителя камней в пещере стояла большая красивая каменная статуя дракона. Интересно – кто ее делал? Или у дракона такое хобби – ваять статуи из камней, которых тут валялось великое множество. Она подошла к статуе и провела рукой по каменному изгибу крыла. поразительно красиво и изящно все сделано, похоже, Горий – великий скульптор. Однако, отсутствие хозяина уже навевало тоску. Лисси обошла пещеру вдоль и поперек, но дракон не появлялся. Может, он живет в другой пещере? Или прилетает сюда лишь время от времени? Тогда, похоже, гостить тут придется долго. Она прошла к каменному гнезду и обреченно села на камень. Просидев с минуту, она услышала голос, говоривший:
- Приветствую маленькую гостью в моем каменном мире.
Лисси обернулась на голос, но никого не увидела. «Может мне все уже кажется?» - подумала она и перестала озираться. И вдруг каменная статуя сложила крылья и завертела головой, приобретая живость обыкновенного существа. Глаза приобрели блеск. Он продолжил, подойдя к принцессе во всей своей красе:
- Меня зовут Горий, я дракон стихии земли кто любит мертвую холодность скал, тот будет мне другом. Ты кто и зачем пришла?
- Я – Лисси, принцесса из мира Лиория. Случайно оказалась в Вальдинии, встретила там дракона Льдария, он показался мне несчастным, и потом пришлось поговорить с драконом Пламиром. Вы ведь знаете их?
- Конечно, знаю, это – мои братья, но о чем ты говорила с Пламиром? Он очень сильный дракон, его стихия ведущая и он непримирим, он никогда не пойдет ни на какие уступки ни для кого.
- Не важно, о чем я говорила, важно, о чем мы договорились. Это касается и вас, потому я и пришла сюда, - сказала принцесса.
- С удовольствием готов выслушать, какие перемены готовятся, - поинтересовался Горий, почти с улыбкой приготовясь выслушать.
- А все дело в том, что Пламир решил объединиться с братьями и создать прекрасный мир четырех стихий – Мир Четырех Драконов, уже все братья с радостью согласились и пошли к Пламиру, остался только один дракон, - Лисси улыбнулась, – Дракон стихии земли, то есть вы.
Дракон, как всегда, задумался. Ответа долго ждать не пришлось.
- С одной стороны, мне и тут хорошо, но вот объединиться с братьями – желанное событие. Возможно, я сюда вернусь, но перед этим хотелось бы посмотреть, что мы вместе сможем сделать. Я согласен, летим?
- Я готова. Мне очень хочется домой.
Обстановка сменилась на пещеру Пламира. Внутри уже ходило два знакомых дракона. Горий подошел к Пламиру и приветственно поклонился. Сейчас начнется работа, но вряд ли драконы допустят простую девочку смотреть на создание мира. И тогда Пламир обратился к ней.
- Спасибо тебе, что привела сюда всех моих братьев. Ты сделала хорошее дело, теперь мы будем создавать прекрасный мир. Наверное, ты захочешь посмотреть на то, что у нас получится. Возьми этот кристалл. Когда захочешь, шепни ему мое имя и сразу перенесешься сюда. Что ты хочешь теперь? Отправить тебя домой?
- Да, я очень хочу домой! Кажется, я там не была целую вечность! – обрадовалась Лисси.
Всего лишь одно короткое шипение, и она стояла на заснеженной дороге около дворцового сада. «Как он так точно меня переместил? Словно прочитал мои мысли», - подумала она и заторопилась ко дворцу. «Может, и время на период моего отсутствия останавливалось?» Действительно, как и тогда был день, дорога покрыта свежевыпавшим снегом. Все как тогда. И тут ее внимание привлекло то, чего не могло быть – по сугробу, чуть раздвигая крылья, на черных лапках шла бабочка. Снова? Внезапно она вспорхнула и бросилась в лицо девочке. Невольно закрывшись от нее, Лисси стала укутывать лицо в шубу. И вдруг… она проснулась. Это оказался сон. Долгий и красивый. Все бы ничего, только она так устала от путешествий, что впору снова зарыться в одеяло и поспать. Рука оставалась по-прежнему сжатой с подарком Пламира. Лисси посмотрела на нее и разжала пальчики. На кровать упал красный кристалл. А, может, это кажется? В любом случае, это уже другая сказка.

23.02.200



Сказка третья

История в цирке.


Ура! Сегодня с родителями идем в цирк. Клоуны и шуты при дворце все-таки не то. Нет в них чего-то таинственного и даже мистического. Да и животных приводили нечасто. Принарядившись, Лисси пошла поторопить родителей. На редкость, сегодня шел и папа. Он милостиво отложил дела и отменил часть встреч. «Только на два часа! Ты же знаешь – без меня в стране устроят бардак», - сказал он, обнимая любимую дочь. И мама была довольна – нечасто ей удавалось куда-нибудь выйти с мужем. Застолья, приемы и балы она считала чем-то официальным, где обязательно требовалось ее присутствие. Итак, счастливая семья отправилась на зрелище. Солдаты-охранники шли поодаль, стараясь не мешать торжественному шествию королевской семьи. Лисси семенила впереди родителей, прыгая от радости в этот солнечный весенний день. Когда показался шатер цирка, Лисси, сама того не замечая, побежала к нему. Но строгий оклик отца остановил ее. Народу было много. Ходили продавцы конфет и прочего съестного. Принцесса смотрела на акробатов и смеялась над чуднЫми клоунами. Когда представление окончилось, она упросила родителей сходить к артистам, которые охотно демонстрировали свои наряды и всякие умения, общались с детьми и старались всем понравиться. Немного в стороне стоял печальный клоун, возле которого стояла большая коробка с дверцей. Увидев заинтересовавшуюся им девочку, он приглашающее замахал руками. Конечно, Лисси отреагировала на приглашение и, оставив родителей, незаметно шмыгнула к нему.
- Здравствуй. Я собираю ребят в интересное дальнее путешествие. Двое уже отправились. Не хочешь пойти с ними? – серьезно спросил клоун.
Какой-то странный был клоун или грим у него наложен грубо? Но этого клоуна в представлении она не помнила.
- Мне очень интересно, только я должна родителям сказать. А это надолго? - спросила Лисси и поискала глазами маму с папой.
Сердце тревожно забилось в предвкушении приключения. Где же родители? А, впрочем, может, им ничего не говорить? Наверняка они не отпустят.
- Это недолго, не переживай, тем более вас будет уже трое, быстро справитесь. – словно куда-то торопясь, проговорил клоун.
- А что мне надо делать, чтобы отправиться? – спросила девочка.
- Зайди в шкаф, я закрою дверцу и все. Пожелаю тебе счастливого пути! – сказал он, лукаво улыбаясь.
Было и страшно и загадочно. Что сейчас будет? С кем предстоит встретиться?
Когда закрылась дверь, внезапно появились родители.
- Зачем вы закрыли дверь? Немедленно выпустите нашу дочь! – возмутилась мать.
- Тут нет никого, вам все привиделось, - словно извиняясь, сказал клоун и раскрыл дверцы шкафа, действительно показывая отсутствие кого бы то ни было.
Немало удивившись, мать бросилась искать дочь. Но ее нигде не наблюдалось. Еще час безрезультатных поисков, и цирк начал закрываться. Лисси не находилась ни в цирке, ни около него. Во дворец возвращались со слезами на глазах. Мать плакала, отец выглядел строгим и серьезным. Охранники остались искать дальше.
Лисси оказалась в незнакомом месте. Еще один мальчик и девочка стояли рядом.
- Привет, тебя как зовут? – спросил мальчик.
Лисси приосанилась и гордо сказала:
- Я – принцесса Лисси, а вы давно тут?
- А меня зовут Риль, а она – Паисса. Нам сказали, что путешествие быстрое, а мы тут уже давно и не поймем, что делать надо, - сказал он.
Паисса была сильно расстроена и обеспокоена. Она все время озиралась по сторонам, словно ждала кого-то, и быстро ходила взад и вперед.
- Давайте пойдем что-нибудь поищем, нельзя же сидеть на одном месте, - предложила принцесса. – Обязательно надо действовать, а то погибнем.
Они пошли по тропинке. Погода стояла пасмурная, клубился туман, а по краям дороги лениво располагалось болото. К своему удивлению, на дороге ребята заметили трухлявый указатель. Понять, что написано, не представлялось возможным, но шли теперь по указке. И шли долго. Никаких построек на болоте и его окрестностях не наблюдалось. Населения так же не встречалось. Какое-то очень заброшенное место. Не пели птицы, не летали бабочки или какие-либо насекомые, лишь изредка подавали голос лягушки, будто говоря, что жизнь здесь еще есть. Когда стало вечереть, Паисса сказала:
- Вот чего я не хочу, так это ночевать на болоте. Давайте пойдем быстрее, ведь к чему-то указатель указывал дорогу.
Совсем недолго пришлось идти, как показался одноэтажный домик. В окне дрожал свет, видимо, зажжена была свеча. Ребята поспешили к дому, очень надеясь обрести там приют. Дверь открыла старая женщина.
- Заблудились? Как же вы одни, такие маленькие и без родителей, уж ночь близится. Ну, проходите, проходите, - сказала она, радуясь посетителями.
Они прошли в дом. Лисси с неприязнью осматривала деревянные стол и стулья, старые выцветшие покрывала, немытую посуду. Ночевать здесь тоже было не очень приятно, но хоть не улица.
- Сейчас поужинаем и спать, вы ведь притомились? – сказала хозяйка, ставя большую немытую кастрюлю на растопленную печку.
Хотелось и есть, и спать. За ужином старушка восхищалась голубыми глазами Паиссы и все сокрушалась, что у нее таких нет. Потом разговор перешел на Лисси, с такой же восхищенной улыбкой она расхваливала ее рыжие волосы. Позже выяснилось, что зовут ее Ульфина, у нее есть две сестры, живущие далеко отсюда и занимается она магической практикой. Поужинав, дети зазевали и захотели лечь. Ульфина расстелила всем постель, а сама разместилась в кресле-качалке, укрывшись пледом. Пробуждение казалось продолжением сна: старушка была с рыжими волосами и голубыми глазами. Что за чудо! Вот только посмотрев на Паиссу стало страшно – глаза этой девочки оказались мутные и больные, как вчера у Ульфины. Страшная догадка пронеслась относительно рыжих волос. На вопрос о своих волосах Лисси получила ужасный ответ – они седые и старушечьи. Казалось, что повезло только Рилю, у него ничем не восхищались. Однако когда он заговорил, все с отвращением заметили и в нем перемены – его красивые зубы стали неровными и желтыми…
- Немедленно отдайте наши глаза и волосы! – закричала Лисси.
В ответ Ульфина белозубо улыбнулась и… исчезла. Ребята переглянулись. Куда идти? Как поймать старуху и заставить отдать принадлежащее только им? Решили идти дальше по указателю. Не может быть, чтобы в этих краях находились только редкие одноэтажные домики. Почти траурная процессия медленно шла вперед. Никто не говорил. Наконец, вдали показались постройки. Ускорив шаг, ребята добрались до первого дома. Это был трактир, находящийся на окраине небольшого города. Показываться в таком виде было стыдно, но, опустив глаза, все же зашли. Народу там находилось совсем мало. Видимо, в утренние часы немногие заходят в подобное заведение. Лисси взяла инициативу в свои руки и подошла к местному трактирщику.
- Скажите, пожалуйста, к кому можно обратиться за помощью? – начала она.
Что еще можно спросить? Нужна была помощь, помощь взрослых и надежных людей, которым можно довериться и на которых можно положиться.
- Это зависит от того, какая помощь вам нужна, - сказал трактирщик.
- Понимаете, случилась беда. Сегодня ночью мы ночевали в доме одной старой женщины. А утром мы обнаружили, что она как-то украла у каждого из нас частичку внешности. У меня – волосы, у Паиссы – красивые глаза, у Риля – зубы. А взамен отдала свое и скрылись. Мы даже знаем как ее зовут, только вот как найти…
- Да, неприятная история, - трактирщик сочувственно посмотрел на ребят. – В городе есть одна волшебница, Гопера, и один рыцарь – Контан, попробуйте обратиться к ним, они обычно помогают просящим о помощи.
Ребята поблагодарили и вышли. Решили сначала идти к волшебнице, магия и все с ней связанное - по ее части. Отправившись, они столкнулись… с клоуном! Да-да, это точно тот же клоун, что приглашал путешествовать! Не растерялась только Лисси.
- Простите, может, вы объясните, что происходит? Почему вы обманули нас, сказав, что путешествие недолгое? – укоризненно произнесла она.
Клоун внимательно осмотрел ребят и с улыбкой произнес:
- Надо было, чтобы вы успели попасть к Ульфине, а это заняло время. Так что сейчас все хорошо, не так ли?
- Нет, не хорошо! Вы знаете, что она сделала? Она украла часть нашей внешности! Если вы ее знаете, то помогите вернуть украденное и отправьте нас домой.
Клоун снова многозначительно улыбнулся и покачал головой.
- Я могу вас прямо сейчас отправить домой, но вернуть внешность не получится. Да и не нужно это, вы потеряли кое-что намного более важное. Пока вы этого не чувствуете, но очень скоро почувствуете и поймете, что отданное не стоит и гроша.
- Интересно, что же еще украли? – изумленно произнесла Лисси, не зная, к чему готовиться.
- Пусть это будет секрет. Маленький, неприятный секрет, - ответил он.
- Нет уж, расскажите, - настаивала седовласая принцесса.
Клоун развернулся и куда-то пошел. За руку дернула Паисса.
- А как же домой? Если он уйдет, мы не сможем вернуться! Он же обещал!
- Я не хочу показываться дома в таком виде. Неужели тебе не жалко твоих прекрасных глаз? Или думаешь, Риль хочет жить с таким ртом? – протестовала Лисси. – Нет, мы от него не отстанем и добьемся, чтобы нам все вернули, а потом - домой.
Они побежали за клоуном. Шли молча и пристально смотрели ему в спину. Видимо, и он почувствовал или взгляд, или то, что его кто-то не отпускает. Он остановился и уже без улыбки сказал:
- Совсем забыл про обещание отправить вас домой. Вы готовы?
- Мы никуда не пойдем, пока вы не вернете нашу внешность, - твердо сказала Лисси, не по-доброму глядя на него.
- Поверьте, очень скоро и ваша собственная внешность станет такой же. У старения это естественный процесс, - нехотя ответил он.
- При чем тут старение, мы и наша внешность? – спросила девочка.
- Хорошо, открою секрет: сегодня ночью вы все потеряли молодость. Через пару дней вы начнете стареть. У тебя поседеют волосы, у Паиссы выцветут глаза, а зубы вашего друга начнут портиться и выпадать. Так что забудьте о том, что вы чего-то лишились, днем раньше, днем позже это все равно произошло бы.
Вот так новость. А как же получить молодость назад? Ее не отдадут уж точно!
- Так вы готовы отправиться домой? – снова спросил клоун.
Молчали все, даже Лисси. Воспользовавшись немой паузой, клоун бесследно удалился. Наступило время прощания с молодостью. Когда все оправились от оцепенения, то увидели, что клоуна нет. Выход один – идти к местной волшебнице и умолять о помощи. На худой конец, искать помощи у рыцаря. Но почему-то так трудно представлялось, что кто-то поможет. В доме, где жила волшебница Гопера , у входа стоял мужчина в строгом костюме.
- Вы к кому и с какой целью? – строго спросил он подошедших.
- Нам очень нужна помощь волшебницы Гоперы, это очень срочно, - сказала Лисси, умоляюще глядя на привратника.
Мужчина удалился за дверь, оставив опечаленных ребят один на один с тяжелым несчастьем. Впрочем, вернулся он быстро и, не закрывая дверь, пригласил войти. В светлой комнате сидела седовласая пожилая женщина. Она любезно улыбнулась, глядя на маленьких гостей, и предложила присесть. Садиться не хотелось, случившаяся беда держала в нервном напряжении и даже не давала спокойно стоять. Принцесса быстро поведала ей о своем несчастье и посмотрела в глаза волшебнице, ожидая ответа.
- Что ж, с вами произошло действительно несчастье. Такое редко происходит, но ваша молодость может быть окончательно отнята только после полного магического ритуала, когда происходит принятие чужой молодости на себя или передача другому. Может быть, я и смогла бы помочь, но для этого надо присутствовать на самом ритуале. А вы даже не знаете, где женщина, выкравшая вашу молодость. Боюсь, что сейчас я помочь ничем не могу, - сказала Гопера.
Ребята молча вышли из дома, понимая, что к рыцарю идти бессмысленно. оставалось только одно – вернуться в дом Ульфины и ждать ее там. Так и решили. Очень хотелось кушать, хотя особого аппетита не ощущалось. Хорошо бы заглянуть в трактир и в надежде на сочувствие трактирщика, ведь денег не было нисколько. При входе в трактир Лисси как молнией ударило – она увидела красивые рыжие волосы. И не просто чьи-то, а свои! Какая-то женщина выходила из трактира, куда-то торопясь. Девочка остановила своих спутников и прошептала:
- Это она. Ни в коем случае нельзя упустить. Это последняя возможность вернуть свое. Держимся все вместе.
Принцесса ощутила дух охоты. Нельзя упускать цель. Жаль, силы неравные, даже перевес на вражеской стороне, но охота стоит применения всех возможных и невозможных усилий..
Лисси и Риль шли впереди, Паисса робко выглядывала из-за плеча. Вышли из городка, дорога тянулась полями со свежими всходами какой-то растительности. Сегодня погода была лучше – тепло светило солнце, и слегка дул приятный ветерок. Женщина быстро шла, размахивая руками. Она явно куда-то торопилась. Ребята не отставали. В обед они подошли к лесу. Изредка пролетали светлые бабочки, кружась над первыми цветами. Ульфина уходила глубже в лес. Как сыщики, ребята осторожно пробирались за ней. Но вот сквозь деревья показался дом. Большой одноэтажный дом. Старуха постучалась, и из дома вышли еще две бабушки. Они обрадованно обнимались и что-то громко говорили.
- Наверное, это и есть две сестры. Как раз они и живут далеко, - проговорила Лисси.
Паисса сделала такой вид, словно уже хотела идти и восстанавливать справедливость, Риль тоже, поплотнее сжав губы, чтобы никто не видел уродливые старые зубы, был полон решимости. Остановила их только принцесса:
- Нет-нет, подождем еще немного, понаблюдаем, послушаем разговоры. подготовимся, в конце концов.
- Но зачем тянуть время? Мы можем все потерять с минуты на минуту. Я не хочу терять, - сказала Паисса, желая поскорее вернуть молодость и свои красивые глаза.
- Хорошо, Риль, ты третий пострадавший, мы должны выслушать твое мнение, как нам быть, - сказала Лисси.
- Ждать не хочется, но и спешкой мы можем сделать только хуже. Давайте и вправду немного все выведаем, а потом потребуем вернуть отнятое.
Решили переждать. Сестры ушли в дом и теперь наступила тишина. Лисси осторожно пошла к дому. У двери она села на корточки и начала прислушиваться. Похоже, прямо за дверью была гостиная, в которой разговаривали три сестры:
- Я забрала как раз три молодости, сегодня вечером проведем сеанс принятия. Как же было легко одурачить этих маленьких глупцов. Молодец Скарль, хорошо придумал привести детей из цирка. В следующий раз он приведет для себя, хотя он пока не очень стар, - сказала вроде бы Ульфина.
Принцесса пошла обратно. Значит надо немного подождать. Она поведала друзьям разговор, и стали ждать вечера. Долго никто не выходил, но как стемнело, сестры вышли. Они разожгли костер и встали кругом. Ребята не смогли больше удерживаться и осторожно подошли, встав около них чуть поодаль. Старухи бросали в костер какие-то травы и что-то приговаривали. И вот в поднятых руках над головой у каждой из них зажглось голубоватое свечение. Девочки не выдержали и бросились к колдующим.
- Отдайте, это же наша молодость! – закричали они.
Женщины дернулись от неожиданности, и голубые сгустки из их рук полетели к ребятам. Когда голубое сияние коснулось их тел, сгустки впитались в них как вода, пролитая на землю. Сначала была тишина, затем прошипела Ульфина:
- Зачем вы пришли сюда? Кто дал вам право мешать нашему колдовству?
- А кто вам дал право отнимать у нас молодость? Вы – преступники и сейчас, похоже, все вернулось на свои места, - заявила Лисси.
- Может все и вернулось, но как теперь вернетесь вы? – она подошла и схватила принцессу.
Девочка начала выбиваться, но женщина оказалась слишком сильна. Две другие старухи пошли к Паиссе и Рилю, вероятно с этой же целью. Однако ребята не растерялись и бросились врассыпную.
- Паисса, Риль, выручите меня, не бросайте меня! – кричала захваченная Лисси.
- Ну вот, по-крайней мере рыжие волосы у меня будут, - усмехнулась Ульфина.
Паисса и Риль шли на выход из леса. Было уже темно и прохладно.
- Я чувствую свои зубы. Значит, молодость вернулась, - прокомментировал Риль.
- Выходит, и мои глаза снова голубые, - обрадовано сказала Паисса..- А у Лисси рыжие волосы. Но не будем же мы ее бросать?
- Конечно, нет! Мы сейчас же пойдем к рыцарю и попросим помощи, - заявил Риль.
- Но уже поздно, мне спать хочется, - сказала девочка.
- Лисси тоже хочется, но думаю, она не будет там спать – у нее опять молодость отнимут, она этого не допустит, потому что на этот раз молодость не получится вернуть.
- Тогда пойдем быстрее, все равно спать негде, да и замерзаю я, - поежилась Паисса.
Спешно идя в темноте, ребята молчали, только часто поглядывали на белоснежные звезды ночного неба. Они были довольны – молодость возвращена, только пленение Лисси огорчало. Как она там?
Между тем Лисси привели в дом и заперли в чулане. В чулане, конечно, творился беспорядок, жило множество пауков и наверняка не обходилось без мышей.
- Будешь сидеть там, сейчас принесем поесть, и можешь укладываться спать, подушку тоже принесем, - сказала Ульфина.
- Ну уж нет, спать я тут не стану, снова украсть молодость я не позволю, - сказала девочка, периодически сожмуривая глаза.
Ужин принесли скоро. Конечно, это далеко не королевские яства и даже хуже того, что ели сразу по прибытии сюда, но кушать очень хотелось. После ужина одолевало желание поспать. Все остальное время продолжалась борьба со сном.
К утру ребята дошли до городка и пошли по спящим улицам искать рыцаря. Что было хорошо тут – на каждом доме висело обозначение живущего. Таким образом рыцарь отыскался. На доме горделиво висело: «Смелый рыцарь, защитник слабых и обиженных». Они незамедлительно постучали в дверь. Ее долго не открывали, но потом на пороге появился мужчина средних лет.
- Чем могу служить? У вас неприятности? – начал он.
- Да, очень нужна ваша помощь! – обрадовались ребята. – Погибает человек, кроме вас, его никто не спасет! Это далеко отсюда, но ведь вы поможете?
- Еще не было ни одного человека, которому не помог бы Контан, - оживился он. – Неужели что-то с родителями?
- Нет, случилась беда с подругой. Ее захватила злая колдунья и хочет отнять у нее молодость! Девочка спать боится, потому что отнимают во сне. Вы нам поможете освободить подружку из плена? – взмолилась Паисса.
- Конечно! Я не могу допустить, чтобы творилось такое зло! Не будь я Контан! Идемте скорей! – оживился рыцарь.
- Простите, пожалуйста, мы хотели попросить у вас немного хлеба и воды, уже пошел второй день, как мы ничего не ели, - скромно попросила девочка.
Не сказав ни слова, Контан удалился и принес большой ломоть хлеба с кувшином воды. Ребята накинулись на еду, пока рыцарь одевался.
К утру Лисси просто проваливалась в сон. Состояние оставляло желать лучшего. Сон и реальность поменялись местами. Несколько раз она в ужасе просыпалась и видела медленно уходящую от нее Ульфину. Надо выйти на улицу, надо было что-то делать, но темный чулан оставался закрытым. Несколько раз к ней заглядывали сестры и сама Ульфина, надеясь найти принцессу спящей, но Лисси оставалась непоколебимой в своем стремлении не уснуть. Хотя все это могло и сниться. Один вопрос только мучил – не бросили ли ее Риль и Паисса? Если так, то она сможет продержаться еще недолго. Неясно, наступил ли уже день или нет, здесь было одинаково темно. Пауки время не говорили, а серые мыши изредка пробегали и вчера вечером, и сейчас. Но завтрак принесли!
- Давай-ка попьем снотворного чайку? Мы устали ждать, когда ты уснешь, - сказала Ульфина.
Пить очень хотелось, но теперь и от этого пришлось отказаться.
- Нет, спасибо, что-то не хочется, - вежливо возразила принцесса.
- Очень зря. Всего лишь придется еще немного подождать. Ведь твои друзья тебя бросили, а ты вряд ли не будешь спать следующую ночь, - поехидничала старуха.
Как не хочется верить, что ее бросили! Конечно, они получили назад свою молодость, но… «Мы же дружили! Мы прошли такие трудности, вместе переживали такие потери!» Лисси стало обидно. Она не хотела верить, что, получив свое, можно махнуть рукой на остальных. На глаза навернулись слезы. Ну да делать нечего, если ее предали… все-таки предали… Она уже плакала, громко всхлипывая.
Время близилось к обеду. Ребята с рыцарем прошли уже много, почти подходили. Только вот как узнать место? Они же не оставили никаких указателей! На секунду процессия встала в оцепенении.
- Риль, и ты не оставил никакого указателя?! – вскричала Паисса.
- Как глупо! На радостях я совсем забыл это сделать…
- Теперь все, наши труды напрасны. А ведь мы хотели помочь. И Лисси будет думать, что ее предали. Но ведь это не так! – сказала девочка и захныкала в беспомощности.
В разговор вступил Контан:
- Может, не все так плохо? Давайте подумаем, как можно найти проход.
- Лес, лес! Там только начинался лес и через пару минут мы вошли в него и стали углубляться! – обрадовано закричал Риль.
Сон как рукой сняло. Теперь бодро шли по дороге в ожидании начала леса, .который очень скоро и показался. Они вошли в лес и начали искать дом.
… Вот и обед принесли. Похоже, морить голодом они не намерены. Но настроения не было. Думалось только о плохом, что ее бросили. И вдруг кто-то постучался. Лисси напряглась и начала прислушиваться.
- У вас находится девочка Лисси, извольте ее отпустить, - сказал незнакомый мужской голос.
- Впервые слышу такое имя. Вы ошиблись, до свидания,- ответила Ульфина или одна из ее сестер.
Лисси бросилась к двери и забарабанила что есть мочи. Похоже, дверь не успели закрыть. Раздался удар.
- Да как вы смеете? Сейчас же покиньте помещение! Или я… - раздалась угроза.
Дверь в чулан отворилась, и предстал незнакомый мужчина с усами и бородкой. Тихо подошла сзади Паисса. Увидев друг друга, девочки кинулись в объятия.
- Спасибо вам, что не бросили меня, мои силы бороться со сном были уже на исходе, - пожаловалась принцесса.
Ульфина и две ее сестры стояли в зале и обиженно смотрели то на Лисси, то на рыцаря. Ничего не поделаешь, не получили они того, о чем так мечтали.
- Осталось только найти клоуна, чтобы он поставил дверь домой, - сказала Паисса, выходя из дома.
Риль тоже был рад, он стоял и широко улыбался, показывая красивые здоровые зубы. Вчетвером отправились домой. Лисси не переставая благодарила Контана за спасение.
- Если бы не вы, пропала бы моя молодость, - приговаривала она. – А вы правда рыцарь? У вас и меч есть?
- Не совсем. Я сам по себе. Просто стараюсь помогать всем обиженным и слабым, нуждающимся в моей помощи.
- Тогда ваша помощь нужна будет еще один раз. В городке живет один клоун, который перемещается в пространстве. Он появляется в цирке и заманивает детей попутешествовать. И отправляет сюда. А тут они попадают ночевать к сегодняшней женщине. Ночью, когда они спят, она крадет молодость. Прошу вас – поговорите с этим клоуном, чтобы он больше этого не делал.
- Это возмутительно! Я сегодня же переговорю с ним и запрещу это делать!
В город пришли поздней ночью. Контан любезно предложил переночевать у него дома. Ребята радостно и благодарно приняли это предложение. Разлегшись по кроватям, они мгновенно уснули. Перед засыпанием у Лисси мелькнула безумная мысль – а вдруг теперь он выкрадет молодость? Но нет, он – хороший и открытый человек, ему можно доверять. Ночь прошла даже без сновидений.
Наутро они собрались и вчетвером отправились искать клоуна. Для солидности Контан даже взял меч. Конечно, никого встретить не удалось. Безрезультатно проходили по улицам весь день. Уже вечером решили стоять и ждать клоуна в том месте, где повстречали его в последний раз. Когда наступила ночь и собирались расходиться по домам, знакомый силуэт показался на улице. Хорошо, что здесь были фонари, а то распознать его в темноте не представлялось возможным. Непонятно, зачем он бродит ночью и что замышляет. Все вчетвером быстро подошли к нему. Лисси сказала:
- Мы хотим вернуться домой, вы обещали поставить дверь, которая вернет нас!
- А вы еще не постарели? – сказал он, вырисовывая в воздухе четырехугольник.
- Мы и не постареем, - сказала принцесса, собирая перед дверью ребят.
- А теперь вот что, - вмешался в разговор Контан. – Больше ты никогда не приведешь сюда детей, больше никогда не отнимешь молодость и никогда не будешь вмешиваться в дела людей из других миров. Если я снова увижу обиженного тобой ребенка, тебе будет очень плохо. Я понятно объяснил?
- Конечно, понятно. Я и не хотел этого делать, это все старая колдунья Ульфина меня упросила. Ей, видите ли, омолодиться захотелось. Но теперь вы можете быть уверены – такого больше не повториться!
- Хорошо, иди домой. На этот раз я тебя отпускаю, - сказал рыцарь нарочито поигрывая мечом. – И чего ты делаешь по ночам?
Он не ответил, просто виновато стоял. А ребята, тепло обняв и попрощавшись с Контаном, открыли дверцу большого ящика и вошли вовнутрь. Через мгновение открылся ящик в цирке родного города, ребята даже запрыгали от радости и начали обниматься. И побежали из цирка на улицу. Стояла ночь, но это была ночь в родном городе, а через десять минут они будут уже дома рассказывать родителям об ужасном приключении со счастливым концом.
- Мы ведь еще увидимся, правда? – спросила Лисси, прощаясь.
- Конечно, увидимся! С такими друзьями я не расстанусь никогда! – отвечала Паисса, радостно идя со всеми ко дворцу.
Прошло еще пару минут, а все по-прежнему направлялись ко дворцу.
- А куда вы идете? – удивилась Лисси. – Я-то принцесса, возвращаюсь к родителям, а вы?
- Мой папа начальник охраны, - сказала Паисса. – Мы тоже живем рядом с дворцом. Ты заходи в гости, нам будет приятно принять у себя принцессу.
- А моя мама – кухарка при дворце. Так что мы все обитаем поблизости, - улыбнулся Риль.
Какое же счастье вернуться целыми и невредимыми из такого путешествия. Или это был сон? Вряд ли. Слишком уж реально во сне хотелось спать.

18.03.2009




Сказка четвертая


Похищенные дети.


Как хорошо, что закончилась учеба. Больше не будет строгих преподавателей и их хитроумных заданий. Конечно, училась она хорошо, оправдывала свое положение прилежной принцессы, но так не хотелось зарываться с головой в книги и тратить время на неинтересные вещи. И вот каникулы. Наступает веселое время. Утром одного дня королева зашла к Лисси и сказала:
- Доченька, хочу предложить тебе сходить в театр. Сегодня показывают детский спектакль. Ты ведь хочешь сходить? Наверняка будет интересно.
Лисси очень обрадовалась. Какое же яркое событие - пойти в театр! Уже с утра душу переполняли радостные чувства. Вечером, немного приодевшись, они с мамой отправились в театр. Сегодня король не сумел оторваться от государственных дел, поэтому в театр отправились вдвоем. Третьим решили пригласить Корри. Небольшой зал еще до начала представления еле вмещал многочисленных зрителей. В оркестровой яме разыгрывался оркестр. После третьего звонка все расселись, погас свет. Актерами были дети. Лисси с особым удовольствием смотрела на игру детей и даже представляла себя среди них. Как необычна казалась музыка – создавалось ощущение, что ее производил не оркестр, а она растворена в воздухе, нежно и таинственно охватывая зрителя во время представления. Потом наступило время небольшого антракта и началось второе действие. После окончания спектакля принцесса упросила маму спуститься к актерам.- хотелось пообщаться с ними. Казалось, что их жизнь особенно интересна, более яркая и насыщенная. Очень странно, но артисты оставались на сцене и, словно заведенные, продолжали пританцовывать. Лисси взяла за руку Корри и потянула ее за собой на сцену. Вдруг произошло кое-что необычное – был момент, когда Лисси казалось, что она нырнула в воду. Не обращая на это особого внимания, принцесса прошла за высокие кулисы. Тут-то она и удивилась – все актеры послушно стояли в линию и почти плача смотрели в зал. Никто не танцевал и не кривлялся.
- Здравствуйте, а вы больше не танцуете? – удивилась Лисси.
Ребята повернули головы и обреченно сказали:
- Вот и еще два желанОса пришли в нашу компанию. Располагайтесь, теперь вы тут надолго, если не навсегда…
Лисси переглянулась с Корри, почему-то чувствуя, что они попались. Девочки развернулись и поспешили уйти. Однако уперлись в какую-то прозрачную стену. В зале ходили люди, разговаривали и смеялись, но только вот…Все попытки найти хоть какое-то отверстие, чтобы вернуться в зал, не увенчались успехом. Испытывая полное непонимание сложившейся ситуации, Лисси тихо сказала:
- Это ваша шутка? Мы хотели бы отсюда уйти, нас ждет мама.
- А нас ждет еще и папа. Только выйти отсюда уже нельзя, вы тоже стали желаносами, - отвечал один мальчик.
- Что за желаносы? Я впервые слышу такое отвратительное слово.
- Желаносы – это приносящие желания, те, у кого они есть, и кто может отдать их нашей хозяйке. Она собирает желания. А слово не отвратительное. Может быть неприятное, но это теперь наша реальность, - грустно отвечал тот же мальчик.
- А можно поговорить с этой вашей хозяйкой? Полагаю, наше заточение здесь – ошибка. Да и ваше тоже мне кажется несправедливым…
- Она сама с тобой поговорит, но вот выпустит ли вас – это вряд ли. Ольди никого не слушает и никому не верит. У вас не получится что-то доказать ей или убедить ее. Мы уже давно смирились и больше не пытаемся убежать.
Неприятная ситуация – оказаться в плену у какой-то женщины-собирательницы желаний. Интересно – она всю жизнь собирается держать у себя похищенных детей? «Даже оставшуюся свою жизнь проводить в ее обществе и под ее началом я не намерена!» - решила Лисси. Она с грустью и сожалением посмотрела на ребят. Какие у них могут быть желания? Скорее всего, только одно – вернуться к своим родителям. Бедные дети. Но почему они оставили идею сбежать отсюда? Надо поговорить с ребятами, времени много, тогда все и выяснится. Принцесса подошла к мальчику и сказала:
- Меня зовут Лисси, а как тебя? Нам надо всем объединиться и искать выход.
Мальчик был расположен к новой дружбе и радостно принял предложение объединиться.
- Меня зовут Клосс, я тут недавно. А вон девочка с мальчиком – брат с сестрой, вот они попались первыми. Конечно, тут неплохо, но то, что держат нас насильно – это возмутительно, - сказал он и немного рассердился.
Определенно, этому надо положить конец.
- А почему вы перестали думать о побеге? Ведь это же – спасение! – сказала Лисси.
- Мы думали и даже пытались убежать. Оказалось невозможно. Нас никто не держал и не закрывал дорогу, просто мы были уже другие. Только с хозяйкой и друг для друга мы выглядим как нормальные дети. А для всех наше лицо изуродовано. У нас уже нет ни глаз, ни носа, ни рта. Не знаю почему, но все пропадает и замазывается чем-то вроде грязи. Остаются только пустые дыры с размазанной грязью. То ли это происходит, когда мы удаляемся от Ольди, то ли еще от чего-то. Не знаю, на кого мы становимся похожи, но домой возвращаться в таком виде не хочется. Мы все видим и чувствуем, но окружающие видят другое.
Лисси толком не поняла, что происходит, зато еще больше укоренилась в необходимости поговорить с хозяйкой. Она прошла к грустно сидящим брату с сестрой. В их глазах читалась безысходность и подавленность.
- Здравствуйте, меня зовут Лисси, а это – Корри, - представилась она. Ребята нехотя и безразлично посмотрели на подошедших.
- Привет, я – Шолли, а он – Гольмар, мы здесь уже очень давно. Будем ждать, когда умрет Ольди, другого способа вернуться не существует, - почти плача сказала она.
Посетители уже покинули здание театра, бегала в поисках дочери одна Лиссина мама. Охранники уже говорили со всеми швейцарами, даже с директором театра, но сошлись только на том, что, скорее всего, девочки незаметно ушли домой.
- Но неужели мама меня не видит? Ведь нас даже занавес не закрыл? – вполголоса шептала принцесса.
- Почему-то для всех окружающих – никого на сцене нет, - сказал подошедший Клосс. – Сейчас уже вечер, скоро придет хозяйка, пойдем кушать.
Корри испуганно молчала и вообще ушла в себя, не пытаясь ни с кем контактировать. Только Клосс, молодец, не терял бодрости духа и был, пожалуй, самым живым человеком. Он часто подходил к Корри, что-то спрашивал, пытался шутить, хотя все это мало оживляло девочку. Наконец незаметно появилась она – Ольди. .Это оказалась довольно стройная пожилая женщина с взлохмаченными седыми волосами, с тонким носом и хищным взглядом. Узрев новеньких, она царственно подошла и, скрестив на груди руки, негромко сказала:
- Новенькие? Это хорошо, а то некоторые уже скучают. Надеюсь, домой вы хотите? Неважно – попадете вы туда или нет, главное, чтобы оставалось желание!
Не понравилась Лисси эта женщина. Слишком уж по-хозяйски она распоряжается всем, что происходит в душах людей. и слишком уж бесчувственно она отзывается о детских желаниях.. Лисси не утерпела и пошла в нападение.
- Да, мы новенькие, но что вообще тут происходит? С какой стати вы захватываете детей, не отпускаете их и забираете их желания? – горячилась она.
- Как тебя зовут, крошка? И почему ты думаешь, что я должна перед тобой отчитываться? С такими замашками тебе только королевой быть, - сказала Ольди и с сожалением улыбнулась. – Пока привыкай и подружись с ребятами, поговори с ними и осознай то, что теперь от тебя требуется.
Говорить, что она и есть дочь короля, Лисси не стала. Она пошла вместе со всеми на ужин. Как выяснилось, ужину предшествовал прием какого-то отвара. Темная жидкость плескалась в стакане во взвеси травинок и лепестков. Все смиренно выпивали ее и садились за стол. Принцесса выплеснула зелье на пол и тоже подошла к столу. Рядом села Корри.
- И ты выпила этот отвар? – спросила Лисси.
- Да, так все пили, значит и мы должны, - отвечала девушка.
- Ничего мы не должны. Тем более я не доверяю этой колдунье, она сделала наверняка какой-то колдовской отвар. Боюсь я всех этих штучек.
На полу Ольди увидела выплеснутый напиток.
- Это мог сделать только кто-то из новеньких, - сказала она, медленно подходя к Лисси. – Кто отказался пить мой напиток?
Немного помолчав, принцесса смело сказала:
- Да, это моя работа. Я никогда не принимаю напитки неизвестного содержания, может, мне от этого будет плохо?
- Похоже, с тобой будет трудно, очень уж ты строптивая. Надеюсь, желаниям это не вредит, а то придется голодать, чтобы было большое желание покушать, - с издевательской улыбкой произнесла она. – Это мы уже проходили, можешь спросить у Шолли.
Когда ушла Ольди. Лисси подошла к Шолли.
- Наверное, это неприятно вспоминать, но хозяйка предложила поинтересоваться у тебя насчет получения желаний голодом. Она и правда мучила тебя, лишая пищи?
- Это произошло давно и всего один раз. Мы с братом заставили себя ничего не хотеть, и тогда Ольди использовала пытку. Она перестала давать нам еду. Мы выбегали в лес, ели листья и ягоды, но через два дня мы не смогли ни о чем думать, кроме еды. Желание поесть было велико и избавиться от него не представлялось возможным. Хозяйка, конечно, получила наши желания, два больших желания, но мы даже не смогли обидеться. Ведь она управляет всем в нашем вынужденном мире.
- Но для чего ей нужны желания? Она что – питается ими? – спросила принцесса.
- Думаю, не раскрою тайны: она использует чужие желания, чтобы осуществить свои. Она пользуется силой желаний. Когда сила велика – осуществляется желаемое. Так она приобретает себе золото и еще что-то, - поведала Шолли.
«Так она может и омолаживаться, а вполне реально и стать королевой страны! Наверняка она с кем-то сотрудничает, кто-то ей помогает. Но кто и для чего?» - думала Лисси, когда пошли укладываться спать. Странно, что все это в здании театра. Когда пришел сон, было тихо, но почему-то неспокойно. И спала она плохо. Вон – испившие отвара девочки уснули сразу, а ей приходится мучиться.

И король с королевой спали плохо. Особенно королева – не могла она уснуть с тяжестью на душе и вопросом: а как там дочка? Где она и не обижает ли ее кто? Разволновавшаяся королева вспоминала страшную историю в цирке и чувствовала, что и в этот раз случилось что-то ужасное. Утром, после бессонной ночи, она высказала все опасения королю.
- Знаешь, нельзя все пускать на самотек, я чувствую, что сейчас действительно случилась беда, уж поверь материнскому сердцу, - сказала она.
Конечно, он верил, да и сердце отца было неспокойно из-за неприятностей с любимой дочкой. Однако он сказал:
- Если бы я знал, что Лисси похищена или ее держат в плену, я бы отправил армию, чтобы вызволить ее, я бы сам пошел в бой! Но пойми, пока ничего не известно, никто не нашел ничего, что могло бы пролить свет на ситуацию. Нам остается только ждать и верить, что все закончится хорошо.
Действительно, остается только ждать.

Утро Лисси было безрадостным. Сегодня не ожидалось спектаклей, но и выходить на улицу нельзя. Вот и все. Проводив взглядом мило общающихся Корри и Клосса, Лисси пошла побродить по театру. Обычное театральное наполнение – старинные диваны и кресла, множество костюмов, какие-то краски-грим лежали на столе, кое-где валялись уже ненужные программки. Незажженные люстры уныло смотрелись на высоком потолке. Безлюдный театр – очень пугающее место. Казалось, что из-за всех занавесок, из-за диванов и шкафов кто-то следит за тобой. Принцесса вернулась к ребятам. Все сидели грустные, но чем-то занимались. Один Гольмар сидел у стенки и молчал. Лисси осторожно подошла и тихо спросила:
- Ты плохо себя чувствуешь? Почему сидишь один и ни с кем не общаешься?
Сзади кто-то подошел
- Не трогай его, он слишком подавлен. Гольмар всегда был свободолюбивым бойцом, а тут приключилась такая безвыходная ситуация. Он не может примириться со сложившимися обстоятельствами. И выхода он тоже не видит, - проговорила Шолли.
- Я еще хотела спросить – что нам дают пить перед едой? И вы пьете?
- Это какая-то травка, успокоительная, чтобы мы лучше спали. Наверное. Ольди надеется, что приснится чудный сон, и у нас будет большое желание вернуться? Мы пьем, -все-таки приятнее спать, чем лежать и ломать голову, как отсюда выбраться.
Наконец, освободилась Корри и соизволила подойти. Она была довольна и виновато посматривала хитрым взглядом.
- Такое впечатление, что тебе предложили отправиться домой, - сказала Лисси.
- Между прочим, да. И хочу тебе предложить воспользоваться нашим планом.
Принцесса посмотрела на почему-то разочарованную Шолли. Непонятно. почему она не оживилась, услышав про возможность побега.
- Шолли, а ты разве не хочешь убежать отсюда? Ведь там дом, родители?
- Это все пустое. Клосс не раз подбивал нас сделать это, но как видишь – он здесь и мы тоже, - отвечала она.
- Остается только узнать план вашего бегства. Расскажи нам ваши действия?
Шолли даже ушла. Видимо, она уже все знала.
- Мы собираемся выйти в город, прийти к королевской охране, и если ты не пойдешь, скажем, что знаем, где находится принцесса. Приведем их в театр и натравим на Ольди. А потом заставим, чтобы она убрала уродство лица.
- А как ребята узнали, что лицо изуродованное? Им кто-то сказал?
Корри помолчала и несколько опечаленно ответила:
- Это можно увидеть в зеркале. Ты не пила отвар – у тебя все нормально, а вот я сегодня увидела, Клосс провел посмотреть. Могу показать.
Страшно это или нет, но интересно, и Лисси охотно согласилась. Они пошли к раздевалке внизу. Подходя к большим зеркалам, Корри предупредила:
- Только держи себя в руках, это неприятно и даже страшно.
Девочки подошли к зеркалу и сразу в него посмотрели принцесса действительно оказалась без малейших изменений, но Корри… рядом с Лисси стояла девочка со словно измазанным темно-коричневой грязью лицом. Вместо глаз, носа и рта были грязевые дыры, а сами глаза… их просто не наблюдалось. Принцесса упала в обморок. Подруга еле успела поддержать ее и усадила в кресло.
- Совсем не обязательно на себя смотреть. Это отражение – колдовской обман.
Когда принцесса пришла в себя, она решительно пошла к Ольди. Колдунья сидела в своей комнате и была даже довольна посетителю.
- Что вам нужно? Чего вы хотите, - яростно начала Лисси. – Если вы хотите денег или золота, то вы получите. Я – дочь короля нашей страны, он сможет заплатить. сколько скажете.
- Приятно познакомиться с королевской дочкой. Только неужели ты думаешь, что мне нужно золото? Уж его-то я могу сделать! Ты хочешь домой? Это возможно. Осталось совсем немного желаний и вся власть в стране будет моя. И черный дракон в этом поможет! Надеюсь, твой папочка будет не дурак и сам отдаст власть.
Так и есть – она хочет стать королевой. Говорить нечего. Лисси стояла и не знала, что предпринять. Зато продолжала Ольди:
- Конечно, это хорошо, что ты – королевская дочка, можно было бы использовать тебя для получения выкупа, но тут выкуп не нужен, а всего необходимого мы легко добьемся и сами.
Лисси вышла и пошла к своим. Грустное пребывание в заточении с ее приходом ничуть веселее не стало. Корри сразу подошла.
- Надеюсь, ничего плохого не выяснилось? – спросила она.
- Выяснилось. Не для нас, для всей страны. Не могу вам приказывать, но сейчас наши желания собирают для вызова дракона, который станет новым королем нашей страны. Но жить без желаний – невозможно, - опечаленно сказала принцесса. – Зато пообещали нас отпустить. Нам нельзя допустить появления дракона, уверена, его правление будет ужасным.
Когда наступило время обедать, Лисси снова подали отвар. Вспоминая лицо Корри в зеркале, она отказалась. Однако Ольди не ушла.
- Ты должна это выпить, это вкусно и полезно, будешь крепче спать ночью, - сказала она, удивляя настойчивостью.
- Я уже видела лица ребят, которые это пили, и становиться кошмаром для окружающих я не намерена, пейте свой вкусный отвар сами, - отвечала Лисси.
Из-за спины выглянула Корри и тоже заявила:
- И я отказываюсь пить, не хочу больше быть страшной.
Ольди усмехнулась.
- Если вы однажды его пили, то не пить уже не сможете. Но если вы отказываетесь, то это и хорошо – возникнет непреодолимое желание выпить его снова. Это почти голод. Значит, не пьем?
Как это все было нечестно. Лисси тихо напомнила Корри, что желаний больше не должно быть, и она быстро с сожалением выпила отвар. Все остальные сделали также. Время до вечера прошло печально. Когда вечером легли спать, принцесса тихонечко вышла из комнаты и на цыпочках пошла по ночному театру. Тихо и немного страшно. Конечно, встретить никого она не опасалась, но спящий театр почему-то пугал. Вдруг она услышала чьи-то голоса. Любопытно узнать – кто же это не спит и что-то обсуждает. На лестнице она увидела Ольди и директора театра.
- А ты уверена, что дракон появится? Без него нам королевства не видать, - спросил мужчина.
- Потерпи немного, осталась пара желаний и мы правители всей Лиории. Есть хорошая новость – оказывается, ко мне попала дочка короля. Он-то и успокоит народ, если поднимется какое-то недовольство. В противном случае девчонка, как и все остальные, пойдет на корм дракону, - посмеялась Ольди.
Лисси поспешила уйти. Разговоры о свержении власти ей совсем не нравились. А то, что всех ребят ждет скармливание дракону - вообще ужасно! Она пришла к себе и легла в кровать. Удивительно, что удалось быстро заснуть. Однако сон оказался более чем странным. Во сне она увидела бегущую куда-то Ольди. Принцесса поспешила за ней. Через некоторое время они оказались на круглой площадке со стоящими кроватями. Подойдя ближе, Лисси увидела, что спали похищенные ребята. Ольди начала всем спящим что-то подсовывать под подушки. Сделав свое дело, она ушла. Лисси продолжала стоять, боясь посмотреть – что подсунули под подушки. Она подошла к ближайшей кровати и увидела, что спит Корри. Осторожно сунув руку под подушку, принцесса нащупала… куклу. Она вытащила ее и обомлела – лицо было жутко перемазано грязью. Ничего не оставалось, как пойти помыть куклу. Грязь очень плохо отходила, но отошла. Вернув одну куклу, Лисси пошла проверять подушки других ребят. Там лежали такие же перемазанные куклы. В последней кровати лежала… она сама. Куклы под подушкой не оказалось. Там не лежало ничего. Принцесса хотела пойти назад, но проснулась. Кто-то из ребят уже поднялся и готовился к завтраку. Вошла очень взволнованная Корри.
- Ребята, мне кажется, или это на самом деле? Подойдите к зеркалу – у меня нормальное лицо! – быстро сказала она.
Все подскочили и побежали к зеркалу. Корри не верила и была взволнована. В голове у Лисси всплывала кукла с перепачканным лицом. Удивительно, если мытье кукол помогло ребятам избавиться от изменения внешности для окружающих. Через минуту вошли ребята. Счастливые ребята.
- Мы свободны от этого заклятия, мы свободны! – восхищались они.
- Не знаю как вы, а мы уходим, - обрадовано заявил Гольмар. – Пока не поздно. До свидания, друзья по несчастью!
Брат с сестрой, чуть не прыгая от счастья, ушли. Все остальные тоже засобирались. Уходя, Клосс обнял Корри и тоже поспешил уйти. Вот и одни. Лисси молча оделась и, приглашая Корри, направилась к выходу.
- Вы даже не попрощаетесь? – сказала внезапно возникшая Ольди. – Все куда-то уходят и никто даже ручкой не помашет. Что ж, идите, но далеко ли вы уйдете?
Чувствовалось, что она уверена – никто театра не покинет. Не знала она. что от ее колдовства избавились, и теперь ничто больше здесь удержать не может.
- До свидания. Хотя нет – прощайте, думаю, мы больше никогда и нигде не увидимся, – сказала Лисси, беря за руку Корри и уводя за собой.
На выходе из театра встретились все ребята. Они прятались за двери и выходить явно боялись. Подойдя к выходу. Лисси встала как вкопанная. Во дворе прохаживался настоящий черный дракон. И выглядел он совсем не добрым. Он периодически выпускал снопы пламени. Сжигал деревца и траву.
- Кто подарил Ольди свои желания? Как мог появиться дракон? Нельзя было ничего желать, вы же знали! – сокрушалась принцесса.
Все виновато потупились в землю. Видно, не один человек позволил себе о чем-то помечтать. И что же теперь делать? Осмелев. Лисси вышла на улицу и предприняла попытку пойти домой. Не тут-то было – дракон бегом подошел к ней и встал на ее пути.
- В чем дело? Немедленно пропустите меня. Мне надо переговорить с королем! – запротестовала она.
- Можешь поговорить со мной. Через совсем немного времени королем страны буду я, – прорычал дракон.
- Король – мой папа и он расправится с тобой! – заявила принцесса.
- Вполне возможно, что он что-то и сделает, но не когда его дочь в моих лапах. Сказал дракон и схватил Лисси.
Ребята бросились бы на выручку, но отнимать у дракона захваченное так же бессмысленно, как и кость у собаки. На улицу вышла Ольди. Увидев Лисси в лапах дракона, она улыбнулась.
- Уж не знаю, как вам удалось избавиться от заклятия отвратительной внешности, но избавиться от дракона не получится, - почти рассмеялась она.
Спустился и директор театра. Он удовлетворенно обозрел сложившуюся ситуацию и сказал:
- Вижу, что все уже уяснили предстоящие изменения. Для особо непонятливых объясняю – королевская власть меняется. Теперь вашим королем буду я и Ольди. А дракон Гентер станет заступником и охранником трона.
- По-моему, уговор был, что правителем Лиории буду я? – недовольно прорычал дракон.
- Конечно, ты. Просто глупым людям нужно видеть короля в человеческом облике. Поэтому для всех будем мы, первое время. – оправдывался директор.
Дракон отошел на лужайку и поставил Лисси на землю. Похоже. Он засомневался в искренности и честности театральных деятелей. Неужели его выдернули из родного мира чтобы решить свои вопросы? С этой минуты он будет присматриваться и вести себя очень сдержанно. Оставив принцессу, он пролез во вход в театр. Гулко идя по накрытым ковровыми дорожками деревянным полам, дракон присматривался к окружающей обстановке. Видно, что все отличалось от интерьеров родного мира, но он молчал, проявлял сдержанность в отношении чужих пристрастий . Ребята убежали к себе в комнату и вели себя очень тихо. Ольди подошла к зачарованно стоящей Лисси, взяла ее за руку и повела в комнату. Принцесса чувствовала себе очень взволнованной. Ее схватил дракон, не пустил к родителям и вообще совершенно тиранически устанавливал свои правила!

А во дворце царил траур. Заплаканная королева похудела и даже постарела. Король тоже носил маску печали. Балов и других увеселительных мероприятий больше не проводилось. Все - от начальника охраны до простой горничной хранили скорбное выражение лица и сочувственно провожали короля или королеву, не смея поднять глаз.
- Ну, давай же наймем сыщика! – умоляла королева.
- Но ведь мы уже нанимали двоих или троих? И ничего не нашли. Дорогая, ведь и мне очень тяжело, любимая доченька… - отвечал король.
- Но надо еще и еще. Вдруг кто-то что-то найдет? Невозможно сидеть и ничего не делать. Сам же знаешь – пока не запустишь механизм, ничего не произойдет.
- Наверное, ты права, хуже точно не будет. – сказал король и куда-то решительно пошел, ласково обняв свою супругу.

Лисси пустили в комнату к ребятам. Увидев Ольди, они оживились.
- А теперь наши желания вам не нужны? Дракона-то вы получили? – спросила Шолли нервным голосом.
- Желания ваши никогда лишними не будут, у меня еще много планов. А вы куда-то хотите уйти? Отсюда для вас один путь – на обед к дракону, – зло улыбнулась Ольди.
«Теперь и все услышали о своей участи. Ну да ничего, будем вместе искать выход», - думала Лисси. Когда ушла хозяйка, принцесса собрала всех и стала рассказывать о своих соображениях.
- Как вы уже поняли – наша участь печальна. Предлагаю переговорить с самим драконом. Говорить буду я, вы стойте рядом. Для поддержки.
Вариантов не было, поэтому ребята на цыпочках пошли к комнате дракона. Он прохаживался по комнате и выглядел несколько озадаченным. Не теряя времени, Лисси начала:
- Извините, я забыла, как вас зовут.
- Мое имя Гентер, – рявкнул дракон.
- Великий Гентер, не сочтите за жалобу, но Ольди и директор театра никогда не выполнят обещанного. Вы нужны им только вселять страх в окружающих. Таким образом они хотят получить власть и устанавливать свои законы. А вы, как дворовый пес, будете сидеть у них на привязи и пугать окружающих. Это ведь унизительно и недостойно такого славного дракона как вы. Не пытайтесь говорить с ними. Они все равно обманут. Вы ведь прилетели сюда из какого-то мира? Самое правильное будет никому ничего не говорить и вернуться. Нам было приятно познакомиться с вами. А сейчас мы прощаемся.
- Я так и подозревал - мной хотят воспользоваться ради своих целей. Хорошо, я сейчас же улетаю обратно. Даже прощаться с ними не хочу, - недовольно сказал дракон. – А вам – счастливо оставаться!
Изображение дракона стало таять, и вот он исчез. В комнату вошла Ольди.
- А что вы тут делаете? Это комната дракона, он ее выбрал - проговорила она.
- Здесь никого нет, может, этажом выше? Или он пошел прогуляться? Мы тоже выйдем на улицу. Такая погода! – сказала Шолли.
Взявшись за руки и радуясь избавлению от всяческих неприятностей, -ребята выбежали из театра. Солнце, свежий воздух, цветы на лужайке и свобода… За оградой быстро подошел какой-то мужчина.
- Вы Лисси? – спросил он у принцессы.
- Да, я срочно возвращаюсь домой.
- Если разрешите, я буду сопровождать вас, позволить вам пропасть еще раз я не могу. Король с королевой ужасно расстроены происшедшим.
Принцесса взяла за руку Корри и хотела быстро пойти домой.
- Так ты принцесса? Очень приятно познакомиться, думаю, когда ты будешь у власти, я смогу поступить в охрану и поддерживать порядок в стране, - сказал Гольмар.
- Я тоже пойду на службу королю. Ведь Корри тоже имеет отношение к королевской семье? – спросил Клосс.
- Нет, Клосс, не знаю расстроит это тебя или нет, но Корри – моя личная служанка со времен моего похода за эликсиром молодости в сказочную страну. Но пора бежать к родителям, я очень соскучилась, и они волнуются. Уверена, мы еще не раз встретимся. Вы далеко живете?
- Мы – вон в том доме. – поспешила рассказать Шолли.
- А я – в конце той улицы, в одноэтажном доме. Я буду приходить в гости к Шолли. Там и увидимся, а сейчас – до свидания. Мои родители тоже без меня с ума сходят, - добавил Клосс и спешно ушел.
Распрощавшись с ребятами, Лисси поспешила во дворец. По дороге она отпустила Корри к родителям, а сама шла, умиляясь виду знакомых построек. Она постаралась незаметно прошмыгнуть в комнату мамы, глядя на улыбающихся ее возвращению слуг. Увидев дочку, королева просто расцвела и засветилась от счастья. Она долго не выпускала Лисси из рук, обнимала, целовала, прижимала к груди. Позвали отца. Он прыгал от счастья и в заключение сказал:
- Завтра объявляется праздничный вечер по случаю возвращения дочки! Но расскажи нам, Лисси, где ты пропадала.
И она поведала всю неприятную историю, что приключилась с ними.
- Но это возмутительно - издеваться над детьми, добиваясь своей цели! – сердился отец. – Они еще там? Мы немедленно пойдем и арестуем их. Надолго, раз они еще и на власть покушались. Только нужно три свидетеля этого безобразия. Сможешь найти ребят?
Принцесса побежала к Шолли и Гольмару. Она их нашла на качелях. Лисси объяснила, что от них требуется и с удивлением обнаружила нежелание это делать.
- Понимаешь, мы боимся с ней связываться. Она же – колдунья. Как бы чего плохого не сделала, – объяснила Шолли.
Пришлось долго уговаривать и упрашивать, прежде чем они неохотно согласились. Через час процессия с четырьмя охранниками и королем во главе входила в здание театра. Видимо, сегодня будет спектакль. В вестибюле ходили люди. Никого знакомого. Пошли сразу к директору. А вот его не оказалось на месте. Поиски Ольди тоже не увенчались успехом. Может, их и не было? Что если все это привиделось? Однако и Шолли и Гольмар стояли рядышком вполне реальные. Скоро папа объявил:
- Ну что ж, на сегодня расходимся, но обязательно зайдем сюда позже…


19.04.2009





Сказка пятая


Побег.


«Как нехорошо, что дракон улетел. Конечно, Варду не стоило говорить, что королем и королевой будут они с Ольди, а Гентер – просто охранник - всего лишь. А я столько времени копила желания. Теперь надо уйти подальше, в какой-нибудь захолустный городок и организовать театр для Варда. Соберем новых, как там ребята их называли? Желаносов.» -Ольди усмехнулась. Никакого выходного платья на ней не было, старые изношенные ботинки, воспоминания о прошлом. Покладистые оказались мальчики и девочки, пока не появилась эта - рыжая принцесса. Наверняка, она и спутала все планы, подговорила ребят, а может, и дракона прогнала она. Вард тащился сзади, везя тяжелую тележку с вещами, которые они успели взять. Его наряд не сильно отличался праздничностью. А впереди – неизвестный город, неизвестные люди. Как они его примут? Он был уже немолод, заново начинать театральное дело – тяжело. А ведь все могло получиться! Надо осторожнее говорить про королей. И вообще – говорить об этом, когда дело завершилось бы. Теперь одна надежда на Ольди, лишь она может что-то придумать для их благосостояния. Город принял хорошо. Войдя как обычные туристы, они быстро нашли сдававшийся дом. Хоть и на окраине, но там очень уютно, светло и тихо. Ни соседей, ни собак во дворе. Утром этого же дня Вард пошел знакомиться местной публикой.

Театральных деятелей так и не поймали. Как сквозь землю провалились. Наверное, успели сбежать. Сначала приезжала охрана, но потом, когда и они оставили эту затею, периодически в театр забегала сама Лисси. Ничего. Решили оставить это дело. Лисси отметила свое двенадцатилетие. Закончилось лето. Заниматься приходили совсем новые преподаватели. Почему-то принцесса очень полюбила геометрию. То ли преподаватель хороший, то ли сам предмет вызывал интерес. Пошли дожди, появилась грусть. Когда начиналось лето, казалось, что так теперь и будет, всегда тепло и солнечно, но нет. Родители по-прежнему устраивали балы и приемы, до наступления очередного лета. И однажды в летний день во дворец проникла загадочная новость – в городе Вулан, что не очень далеко от императорского города Ардин, в новом театре проходят чудесные выступления зеркальных актеров. Любой желающий мог создать себе зеркальную копию и выступать на сцене. «Вот это да! И я хочу попробовать»» - восторженно размышляла Лисси. Она уже спешила упросить съездить туда маму. А почему бы и нет? Королева сидела за большим столом и раскладывала пасьянс. Любила она прибегнуть к картам в минуту скуки.
- Мама, мамочка, ты слышала про театр с зеркальными актерами? Я тоже хочу туда съездить и сделать зеркальную копию себя. Это ведь так необычно! Ну давай съездим туда, пожалуйста! – умоляла Лисси.
- Но дорогая, ты же понимаешь, что мы не можем вот так все бросить и уехать в другой город. Поговори с папой, если он согласится уделить чуточку времени своей дочурке, мы поедем, - улыбнулась мама, почти уверенная в безотказности короля для дочки.
Дождавшись вечера и улучив момент, Лисси спросила папу:
- Папочка, я так весь год старалась прилежно учиться, хорошо вести себя, присутствовать на твоих приемах, не сделаешь ли мне подарок?
Отец изобразил благостное лицо, словно уже говорил: «Для тебя, доченька, все, что угодно», но вслух сказал:
- Ты же знаешь, Лисси, я все для тебя готов сделать. Но что ты надумала? Ты редко так серьезно обращаешься с просьбой.
- Да, папочка, это очень большая просьба: до нас дошло известие, что в театре города Вулан есть зеркало, в котором все желающие могут сделать зеркального двойника. Я тоже хочу! Это ведь совсем недалеко. Ну, пожалуйста! Тебе ведь тоже интересно?
Конечно, долго упрашивать его не пришлось. Завтра будет свободный день, поэтому решили ехать завтра. Хоть и стоял солнечный день и еще предстоял ужин, уже хотелось завтрашнего дня. Но придется ждать. А пока можно потратить время на игры с подругами, и принцесса пошла к Шолли и Гольмару. Она похвасталась завтрашней поездкой и пообещала все-все подробно рассказать. Про Ольди уже и не вспоминали. В такой яркий в жизни момент все плохое как-то забылось.
С утра перед дворцом стояла удобная мягкая карета с четверкой красивых белых лошадей. В карете разместились все три члена королевской семьи. Королева и маленькая принцесса одеты как на прием.
- Лисси, только прошу тебя недолго. Хоть срочных государственных дел и нет, но все равно я должен быть в курсе происходящего в стране, - серьезно проговорил отец.
- Конечно, папочка, я быстро. Только хочу зеркальную копию попробовать создать = наверняка это будет весело!

Прошел год с момента приезда Ольди и Варда в город. Местные жители оказались добродушными и наивными. Ольди и Вард хорошо потрудились. Поэтому их театр стал поистине ценной достопримечательностью городка. Идею стать королями страны они не оставляли ни на минуту. Поэтому Ольди придумала новую ловушку – оживлять отражения людей в одном своем зеркале. Оставались и сам человек и ожившее отражение. Эти живые отражения оказались очень недолговечными, они исчезали как только зеркальный двойник подходил к любому зеркалу, но для ее плана и этого достаточно. Она оставалась уверенной, что чудеса с отражениями заинтересуют маленькую принцессу и она приедет, а уж тут… Но пока появлялись лишь никчемные местные жители с детьми, хотя они тоже нужны для второй половины плана. В дверь в который раз постучали. Снова обманутые жители. Их ребенок посмотрел в зеркало и исчез. Как смешно. Едва сдерживая улыбку, колдунья пошла открывать. На пороге стоял совсем неинтеллигентного вида мужчина в рваном пиджаке.
- Здрасте. Мы ходили к вам в театр, с сынишкой. Вернулись домой. И он пошел переодеваться, а потом начал причесываться и… исчез. Как такое могло быть? И он до сих пор не появился. Жена убивается, а я не ведаю, что делать, куда идти. Вы не знаете, как поступить лучше?
- Не переживайте, ваш сын обязательно вернется, живой и невредимый, можете быть уверены. Я лично вам обещаю, переживать не стоит, - успокаивала Ольди.
- Но чем мне успокоить жену? Очень уж она страдает…
- Скажите ей, что сын находится сейчас в компании ребят. Скоро он вернется и все расскажет сам, - продолжала успокаивать она.
Ольди вернулась в дом. Вард стоял у выхода и неодобрительно смотрел на вошедшую.
- Скоро мы доиграемся. Ты думаешь когда мы отпустим детей, они не расскажут правду о нас? Я больше не хочу бежать в другой город и начинать все сначала, - сказал Вард.
- Не переживай, во-первых, я уверена, что принцесса появится, а во-вторых, даже если она не приедет, недовольства ребят вполне хватит на создание голема агрессии. Нам никто не скажет и слова, а то… сам понимаешь, - усмехнулась Ольди. – А потом этого голема направим во дворец. Вот тогда королями Лиории, наконец, станем мы.

Карета плавно подъехала к зданию театра. Лисси выскочила и кинулась к дверям. Строгий оклик мамы остановил ее и слегка снял пыл. Девочка нетерпеливо ждала царственно шествующих родителей, совершенно не задумываясь о том, что и ее поведение должно соответствовать поведению королевской особы. Скоро она прошмыгнула в театр и стала озираться в поисках заветного зеркала. Оказалось, оно стоит на сцене. Накрыто какой-то попоной, никого к нему не подпускают. Принцесса огорченно подошла к папе.
- Пап, скажи им, что мы королевская семья и специально приехали из другого города, - жалобно попросила она.
- Наверное, его показывают только после спектакля, давай посмотрим действие, а потом все выясним с зеркалом, - отвечал отец.
Представление оказалось интересным, но не настолько, чтобы не думать о цели приезда. Наконец, все закончилось, и Лисси побежала. Зеркало стояло по-прежнему накрытым. Рядом толпились ребята, и было понятно, что сегодня его не откроют. Лисси обиженно пошла к родителям.
- Пап, скажи им, что я – твоя дочь, пусть откроют для меня зеркало, - пожаловалась принцесса, потягивая отца за камзол.
Отец сразу пошел к зеркалу и вызвал главного, отвечавшего за доступ к диковинке. Подошел мужчина в строгом черном костюме. Король объяснил ему ситуацию и мужчина, почему-то обрадованный, прошел к зеркалу и сдернул покрывало. Никого к зеркалу он не пускал до прихода Лисси. Отец попрощался с дочерью и ушел. Принцесса гордо подошла к стеклу и заглянула в него. Странно, но отражение оставалось отражением. Вдруг какой-то мужчина начал обходить зеркало, неловко оттолкнул принцессу в сторону, сказав: «Прошу минуточку!» . Отодвинутая Лисси заметила, как из зеркала выходит она сама. Ожившее отражение направилось в сторону. Девочка не могла никак выбраться из толпы. Через минуту она наблюдала, как отец с матерью садятся в карету, обнимая живую копию дочери. Что это такое? Они уехали? Без нее? И тут Лисси заплакала. И обратиться со своей бедой совсем не к кому! Она осталась одна.

- Ну что, Вард, все получилось как я и обещала. – сказала Ольди и довольно улыбнулась. – Ты отвел ее ко всем ребятам? Как она? – поинтересовалась Ольди.
- Она очень плакала, не могла поверить, что ее оставили. Как там насчет голема? Мне уже не терпится занять королевское место!
- Уже все готово. Завтра делаем голема, берем девчонку и идем во дворец! Думаю, на этот раз все получится.
Наступило завтра. Ольди вошла в театр и открыла дверь в секретную комнату. несколько пар озлобленных глаз смотрели на нее и явно ничего хорошего не желали. Ольди подошла к беспомощно сидящей Лисси и сказала:
- Ну, здравствуй, ты меня не забыла?
Принцесса медленно подняла глаза, и на лице проявилось возмущение.
- Это снова вы? Опять проводите свои дурацкие опыты? И опять с детьми? Знаете, мы не смогли поймать вас в нашем городе, но можете быть уверены – мы схватим вас в этот раз и не выпустим из тюрьмы никогда!
- Нет, девочка, на этот раз мы получим то, ради чего все это делали, мы станем новыми королями и переделаем весь быт страны. И никто тебе не поможет скрыться от нашей власти и наших новых законов. Ты и твоя семья, если добровольно не отдадите власть, обречены на уничтожение.
Оа обратилась к остальным ребятам:
- Ну, разве вы такие слабые? Разве вы благодарны мне за ваше заточение? Где ваш гнев и ярость по отношению ко мне?
Она спрашивала странные вещи. Очевидно, что никто не мог испытывать ничего положительного и доброго к ней. Глаза ребят лишь ярче горели яростью и злостью. И тут… вдруг в комнате завертелась пыль, и на месте пыльного вихря появился присевший черный человек. Довольная Ольди сказала:
- Познакомьтесь, это – Агри, наш помощник и экзекутор. Спасибо вам за ваши гневные мысли и пожелания. Теперь все свободны, кроме принцессы, можете расходиться по домам.
Ребята с радостью бросились к двери и очень быстро исчезли. Остались Лисси, Ольди и Агри. Черный человек встал во весь рост, и принцесса хорошо разглядела его: высокий, худощавый, с очень злым лицом. Уголки губ опущены вниз, а глаза прищурены. Подходить к нему не хотелось, тем более общаться. Ольди сказала:
- Сейчас вчетвером поедем к твоим родителям, и это будет их счастье отдать нам правление страной. Когда увидишь их, попытайся в двух словах все объяснить.

Между тем король, королева и зеркальная Лисси ехали во дворец. Мама оживленно комментировала спектакль, а отец допытывался – довольна ли принцесса чудо-зеркалом. Все казалось отличным, только девочка молчала, словно боялась открыть рот. Так король с королевой и не дождались ответа ни на один вопрос. Девочка равнодушно смотрела на уходящие назад лес, поля и озера. Доехав до дворца, семья вернулась в комнаты. Лисси села и долго сидела. Мама обеспокоено подходила к дочери, трогала лоб и интересовалась самочувствием. Голова оставалась подозрительно холодной, а на вопросы она по-прежнему не отвечала. Мать была в замешательстве. Позвав на обед, родители снова удивились – принцесса молчаливо отказалась и осталась сидеть. Весь этот день принцесса промолчала, сидя на одном месте. Вечером она легла спать, а обеспокоенные родители ушли к себе.
- Завтра обязательно вызовем врача. Ума не приложу – что с ней могло случиться? – обеспокоено произнесла мать.
- Наверное, у нее слишком много эмоций. Нам надо почаще выезжать в другие города. Видимо, она засиделась дома и отвыкла общества, - объяснил папа.
Только врача для Лисси вызвать не потребовалось. Скорее врач требовался для королевы. Утром случилось странное и ужасное происшествие. Когда принцесса пошла умываться, она посмотрела в зеркало и на глазах у мамы исчезла. У королевы сразу случился обморок. Теперь замолчала королева. Но ненадолго. Приехавшие гости, заставили подняться. В комнату зашли четверо. Мужчина, который давал разрешение заглянуть в зеркало, неизвестная женщина с неприятным мужчиной и сама Лисси, живая и настоящая. Женщина сказала принцессе:
- Если ты действительно любишь своих родителей, постарайся им доходчиво объяснить причину нашего визита.
Лисси как будто ждала разрешения говорить с родителями, поэтому быстро начала:
- Мама, папа! Меня похитили! Это и есть та женщина и мужчина из театра, которые держали нас в плену год назад и которые один раз уже сбегали!
Отец решительно нажал на кнопку, и где-то в охране зазвонил колокольчик. Очень быстро в комнату вошло четверо охранников с алебардами. Тут же оживился темный мужчина. Он взялся за алебарды, поднял в воздух держащих их и откинул в сторону. С шумом охранники исчезли, но скоро снова подбежали. На черного обрушился град всевозможных ударов, только он стоял как ни в чем не бывало и даже не уклонялся. Создавалось впечатление, что он каменный. Прибежали еще охранники, но и их постигла участь быть побежденными. Никто уже не знал что делать. И тут принцесса вспомнила про камушек, отправляющий в страну четырех драконов. Ведь она им еще ни разу не пользовалась! «Ну, драконы-то с ним точно справятся», - думала Лисси, подкрадываясь к своей шкатулке. К счастью камень лежал там. Увидев, что склонившаяся над шкатулкой девочка исчезает, Ольди приказала голему:
- Срочно верни ее! Она нам еще нужна!
Красный туман рассеялся, и вот проявился чудный мир. Это совсем не похоже на то, что когда-то оставляла принцесса, улетая от Пламира. Сейчас здесь плескался какой-то залив с пальмами на берегах. Лисси прошла внутрь пещеры и сразу натолкнулась на дракона.
- Пламир, это ты? – чуть растерявшись, спросила она.
- Конечно, я. А ты – Лисси? Давно ты не появлялась. Рад приветствовать тебя. Что-то случилось? Ты выглядишь очень взволнованной!
- Да, Пламир. У нас случилась большая беда. Только на тебя все надежды. Одна колдунья хочет отнять власть у моего папы-короля Лиории. Она как-то создала злого голема и пришла во дворец отнимать трон. А этот голем…
Договорить она не смогла, пылевой вихрь закрутился рядом, и из него вышел темный мужчина.
- Возвращаемся, - сказал он неживым каменным голосом, подходя к девушке.
Лисси отпрыгнула, прячась за дракона.
- Пламир, умоляю тебя, защити меня от него и, если можешь, уничтожь его совсем, - почти плача проговорила принцесса.
- Вряд ли получится. Уничтожить голема может только создавший его. Что бы я ни делал – вреда ему не будет нисколько. Так что прости, принцесса, ни я, ни кто другой помочь не сможет. Придется тебе вернуться…
Этого она не ожидала. Но делать нечего. Лисси покорно подошла к Агри и сдалась ему. Когда они переносились в родной мир, принцесса лишь заметила виноватый прощальный взгляд дракона. И вот дом. Ольди и директор спокойно расхаживали по комнате, а король с королевой смиренно стояли недалеко от входа. Посрамленные охранники виновато толпились рядом.
- Ну что, принцесса, убежать не удалось? – поехидничала Ольди.
Лисси вырвалась из рук Агри и подбежала к маме.
- Мамочка, я хотела попросить помощи у драконов, но они отказали, сказав, что уничтожить голема может только создавший его. Что же нам делать? – чуть не плача проговорила она.
- Успокойся, доченька, папе сейчас намного хуже – чтобы спасти нас, он должен отказаться от власти. Я не знаю, как мы будем теперь жить…
Лисси подошла к папе и молча обняла его.
- Пап, не расстраивайся, мы что-нибудь обязательно придумаем, - сказала принцесса, нежно поглаживая его.
Все бумаги переписаны на новых правителей, корона отдана и передан символ власти – большая деревянная змея с красивыми драгоценными камушками. Вот и закончилась королевская жизнь. По великой доброте новых правителей жить разрешили во дворцовом квартале. Унизительно жить с такими соседями, как охранники, повара и разные слуги. Вечером отец начал разговор:
- Знаешь, Лисси, что означает королевский символ власти? Это древнейшая змея Турана, которая живет в Лиорийских болотах. Она одобряет или не одобряет восходящих на престол, чтобы править страной. Все должны показаться ей и получить одобрение. Вот эти двое новых, по-моему, не знают о таких правилах. Туране нужно обязательно доложить о новичках. Но по правилам, только ребенок назначенного короля может прийти к ней с просьбой. Если ты чувствуешь в себе силы, ты могла бы сходить к ней. И власть восстановишь, и наглецов накажешь.
- Конечно, папочка, я сделаю это, чего бы мне это не стоило.
Отец обнял дочку, и они с матерью посмотрели на нее глазами, полными надежды. Теперь все снова зависело от Лисси. Утром она поднялась, полная сил и решимости пойти восстанавливать справедливость. Такой дальний поход в одиночку все-таки казался ей скучным. Потому с собой она позвала Корри. Куда идти? Самое время воспользоваться местным транспортом. Легкая кибитка несла куда-то вдаль. Пролетали лес и озера, далекое пение птиц придавало вдохновение и звало на подвиги. Создавалось впечатление, что едешь далеко с секретным заданием. Однако вечерело, и извозчик сообщил:
- Вы, конечно, можете ехать дальше, но не сегодня. Расплатитесь, пожалуйста, за проделанный путь, я пойду поем и сниму номер на ночь. Если дамы желают завтра продолжить свой путь со мной, предлагаю последовать моему примеру.
Благо с деньгами никаких проблем – отец предусмотрительно наполнил ими карманы дочери. Уже почти ночью приехали к какой-то гостинице. Там перекусили и заночевали. Покои были далеко не королевские, но даже несмотря на довольно жесткую кровать, выспались хорошо. Утром, после завтрака, продолжили свой путь.
- Скажите, а можно узнать причину вашей поездки к Лиорийским болотам? Особенно странно видеть путешествующих маленьких девочек. Где ваши взрослые? Дело в том, что я жил там долгое время, могу чем-нибудь помочь, - добродушно сказал извозчик.
- У нас дома случилась беда и помочь может лишь живущая в Лиорийских болотах змея Турана. – сказала Лисси.
- И вы верите в существование Тураны? – усмехнулся он. – Турана – это организация магов, следящих за надлежащим управлением страной. И зачем вам нужно к ним?
- Понимаете, я – принцесса. Недавно к моему отцу пришли двое со страшным големом и заставили отказаться от власти. Иначе мы все погибли бы. Потом отец рассказал мне, что есть змея Турана, которой все приходящие к власти должны показываться. Двое отнявших власть наверняка про нее ничего не знают. Вот папа и попросил меня сообщить ей о таком беззаконии. Он сказал, что только ребенок правителя может к ней обратиться. Поэтому я и поехала.
- Тогда я все понял. У магов сам никогда не показывался, но вас доставлю к самому дворцу. Чувствую, что эти двое дел натворят, - сказал извозчик и поехал быстрее.

Отдохнув в больших мягких креслах, Ольди и Вард очень довольные обозревали отнятый пейзаж.
- Знаешь Ольди, я хочу, чтобы наша страна была как большой театр, а все жители играли наш спектакль. Как ты смотришь на то, чтобы устроить войну с драконами? Не ради их сокровищ, а просто завоевать их и поставить себе на службу, стать властелинами миров?
- Вард, ты как маленький мальчик – зачем тебе власть над смертными драконами, не лучше ли развести бессмертных големов, наше могущество будет непоколебимо!
- Это все хорошо. Но где ты возьмешь столько эмоций злобы и агрессии? Переворуешь всех детей в городе? Не забывай - мы все-таки правители страны и не должны устраивать беспредел, – сказал Вард.
- Беспредела и не будет. Мы издадим такие законы, за нарушение которых люди будут попадать в тюрьму, а в тюрьме я устрою пытки, там будет море отрицательных эмоций, мы создадим целый взвод големов! Этот мир станет миром бесконечного кошмара! – торжественно восклицала Ольди.
- Я согласен с тобой, так действительно будет лучше. Пусть мы запомнимся злыми королями, но очень могущественными, – заключил Вард.

Кибитка плавно ехала по лесной дороге. Солнце весело пробивалось сквозь листву высоких деревьев. Солнечные блики быстро мелькали по поверхности кибитки. Через некоторое время сквозь деревья проглянуло каменное здание, так неожиданно стоящее среди деревьев. Никакой охраны не наблюдалось, да и само строение выглядело пустым.
- Вот здесь находится правление организации магов-смотрителей Турана. Надеюсь, моя помощь вам больше не понадобится, справитесь сами, - доложил извозчик.
Распрощавшись, Лисси и Корри пошли к зданию. Подойдя к самой двери, девочки не переставали удивляться тишине, которая царила в доме. Взору предстала большая комната с немногочисленными картинами на стенах. Не видя никого, решили подняться на второй этаж. Оживления не прибавилось, тогда рискнули войти в ближайшую дверь. И не ошиблись. За столом сидел мужчина.
- Здравствуйте. Мы можем с кем-нибудь поговорить на тему правления страной? – спросила принцесса.
Мужчина чуть оживился и посмотрел на вошедших. Назвать его магом, каким их представляла себе девочка, можно было едва ли. Ни красивого яркого облачения, ни волшебного посоха, ни шляпы колдуна на нем не наблюдалось. Он явно удивленно спросил:
- Поговорить, конечно, можно, но не слишком ли вы малы, чтобы разбираться в таких вопросах?
- Мне было сказано, что к Туране может обратиться лишь ребенок короля, а я и есть принцесса, - ответила Лисси.
- Очень старая у вас информация. Так что у вас случилось? Для чего вы приехали?
Принцесса рассказала всю историю с лишением власти ее отца и добавила:
- У них есть страшный голем, справиться с которым не может никто, даже драконы отказались.
- Нарушен первый пункт Устава – Власть в стране передается либо по наследству, либо ее назначает Турана. Мы просто обязаны разрешить эту ситуацию. Пойдемте со мной, надо доложить старшему магу.
Они быстро дошли до красивой двери с золочеными узорами. Внутри все смотрелось красиво и необычно – всюду развешаны различные предметы, похожие на символические планеты разной окраски, стояло множество часов в стеклянных корпусах, книги в высоких шкафах и на столах, а в большом кресле сидел сам маг. Почти такой, каким его представляла Лисси – в нарядном одеянии черного цвета с золотыми рисунками и драгоценными камнями, с бородой, только без шляпы и посоха. Ему рассказали всю сложившуюся ситуацию, на что, не долго думая, он сказал:
- И почему они думают, что это сойдет им с рук? Сообщи Гентеру, пусть это будет его первым заданием. Я думаю, он справится, мы обучили его новой магии.
«Гентер? Какое знакомое имя. Где я его слышала? Не помню. Наверное, случайно в чьем-то разговоре» - подумала Лисси. От мага они прошли к закрытому залу. Когда открылись двери, взору предстал... дракон. Видимо, темно-серый или темно-коричневый, но в неосвещенном помещении он смотрелся как просто черный. Подойдя к нему, мужчина объяснил суть дела, добавив:
- Только постарайся обойтись без жертв, даже просто защищаясь. Как сказала принцесса, там есть голем, высвободи составляющие его эмоции и забудь о нем.
Ничего более не сказав, мужчина удалился. Дракон сделал изящный поклон и сказал:
- Рад видеть вас в добром здравии. Мне очень жаль, что наша прошлая встреча произвела негативное впечатление. Я прошу прощения за грубость. Сейчас мы можем лететь во дворец. Вы готовы?
- Так это вас вызвали и обманули Ольди и директор театра?
- Да, это был я. И мне будет очень приятно их наказать. Пора лететь.
Через минуту дракон усадил девочек на спину и взлетел. Во время полета Лисси задала лишь один вопрос:
- А как ты оказался в Туране? Ты же прилетел из другого мира?
- Когда я улетал, меня коснулись магические волн. Меня вызвали маги. Так я и попал к ним на службу.
На драконе лететь гораздо быстрее. Очень скоро приземлились у дворца, пугая прохожих и приводя гвардейцев в замешательство. Они вошли во дворец и поднялись к комнатам короля. Охрана молча пропускала, с сожалением поглядывая на свое оружие, совершенно бесполезное против пришедшего дракона. Двери распахнулись, и в комнату ввалилась славная троица. Девочки прятались за дракона, пропуская его вперед. Желания повстречаться с Агри не было совершенно. Голем пошел на незваных гостей сам. Когда он подошел к дракону, видимо, желая ударить, Гентер дыхнул на него, и Агри уменьшился в размере. Похоже, ему это не понравилось. Исказив и без того злое лицо, он подошел и попытался больно стукнуть. Дракон дыхнул еще пару раз, превратив голема в маленькую злую куклу. Голем подбежал и ударил дракона по пальцам. Еще два вздоха – голем то ли исчез, то ли стал чрезвычайно маленьким. Увидевшая это Ольди закричала:
- В чем дело? Что за самоуправство в королевских покоях? Кто вообще разрешил заходить сюда? Если вы сейчас же не уберетесь отсюда, я вызову отряд лучников!
Дракон шепнул Лисси:
- Зови отца, будем восстанавливаться на престоле.
Принцесса тихо исчезла и направилась к отцу. На улице она хотела отпустить Корри, но та сказала, что такое событие она пропустить не хочет, и даже более того – собирается позвать и привести Шолли, Гольмара и, если получится, Клосса . Они разбежались в разные стороны, и скоро Лисси пришла домой. Родители были счастливы видеть, что дочка жива и здорова. Они хотели начать расспросы о путешествии, но Лисси отложила разговоры на потом и поторопила отца во дворец. Он быстро оделся, и они пошли.
Клосса среди смотрящих не оказалось. Возле дверей стояла Корри с Шолли и Гольмар. Еще по залу ходило множество гвардейцев-охранников. Взволнованыe в непонимании, что им делать, метались слуги. Король с Лисси прошли в комнату. По-прежнему посередине стоял дракон, а Ольди нервничала у стены. Почему-то не было директора театра.
- Ольди, - начал Гентер, когда отец встал рядом. – Вы обвиняетесь в преступлении и нарушении пункта первого Устава о правлении. Но большее зло то, что вы использовали невинных детей для достижения своей цели. Власть в стране снова принадлежит королю Луарту. Отдайте символы власти и все документы правления. Дальнейшая ваша судьба всецело зависит от решения короля. Но где же сообщник!?

Вард быстро шел по известной ему дороге. Шел он в город Вулан, собрать кое-что из вещей и снова идти, идти в новый город, туда, где его не знают, туда, где возможно, он сможет скрыться под новым именем и навсегда покончить со своим темным прошлым. Как ловко удалось выскользнуть из лап дракона! А вот Ольди осталась. Ну и пусть теперь сама отдувается. Зло должно быть наказано.

03.05.2009




Ударения:


Сказка первая:

СкИрдия
ЛИсси
КОлюш
ФУзия
ФАния
КвакшИ
КвАки
ЯзнУр
Ивлис
КрЭгмон
КОрри

Сказка вторая:

ЛиОрия
ВальдИния
ЛьдАрий
ПламИр
ВEтрис
ГОрий

Сказка третья:

УльфИна
ГопЕра
КонтАн

Сказка четвертая:

ШОлли
ГОльмар
Ольди
ГЕнтер

Сказка пятая:

ЛуАрт
ЛиорИйские болота








Другие книги скачивайте бесплатно в txt и mp3 формате на prochtu.ru