-------------------------------------------------------------------------- ћарина ÷ветаева -  рысолов -------------------------------------------------------------------------- —качано с сайта http://prochtu.ru Ћирическа€ сатира √ќ–ќƒ √јћћ≈Ћ№Ќ √лава перва€ —тар и давен город √аммельн, —ловом скромен, делом строг, ¬ерен в малом, верен в главном: √аммельн Ч славный городок! ¬ ночь, как быть должно комете, —пал без просыпу и сплошь. ѕрочно строен, чисто метен, ƒо умильности похож Ч Ќе подойду и на выстрел! Ч Ќа своего бургомистра. ¬ городе √аммельне дешево шить: “олько один покрой в нем. ¬ городе √аммельне дешево жить » помирать спокойно. √ривенник Ч туша, п€так Ч кувшин —ливок, полушка Ч творог. ¬ городе √аммельне, знай, один “олько товар и дорог: √рех. (—просим дедов: ƒорог: редок.) Ќи распо€савшихс€ невест, Ќи должников, Ч и кроме ѕива Ч ни жажды в сердцах. Ќа вес «олота или крови Ч √рех. ѕолстолети€ (п€тьдес€т Ћет) на одной постели Ѕлагополучно проспавши, сп€т ƒальше. Ђ¬двоем потели, ¬месте истлелиї. “юф€к, трава, Ч –азница какова? (Ѕог упаси мен€ даже п€ть Ћет на одной перине —пать! Ћучше моську наймусь купать!) ƒуши √осподь их прин€л. » озаренье: ј вдруг у них Ќе было таковых? –уки Ч чтоб гривну взымать с гроша, Ќоги Ч должок не додан. Ќо, вразумите, к чему Ч душа? Ќе глубоко ль негодный Ч  ак жардиньерка Ч гамак Ч кларнет Ч ¬ нашем быту Ч предмет? ¬ городе √аммельне Ч отпиши Ч Ќи одного кларнета. ¬ городе √аммельне Ч ни души. Ќо уж тела за это! ѕлотные, прочные. Ѕык, коль дюж, ƒюжины стоит душ. ј приосан€тс€ Ч георгин, Ќиц! преклонись, √еоргий! √орода √аммельна гражданин, Ч Ёто выходит гордо. Ќе забывай, школ€ры: Ђ”зреть √аммельн Ч и умереть!ї Juri, и Ruhrei, и Ruhr uns nicht An (в словаре: не тронь нас!) Ч —месь. ј глаза почему у них ¬ землю? ¬о-первых Ч скромность, »... бережливость: воззрилс€ Ч ан ѕуговица к штанам! «десь остановка, читатель. Ч Ћжешь, јвтор! ќчки втираешь! ¬ сем Ёльдорадо когда ж и кто ж ѕуговицы тер€ет? Ч Ќищие. “е, что от гр€зи сгнив, ¬ спальни занос€т тиф, Ч ѕришлые. —коропечатн€ бед, —часть€ бесплатный номер. ¬ √аммельне собственных нищих нет. Ѕыл, было, раз Ч да помер. “ощее ж тело вдали от тел —ытых зарыть велел ѕастор, Ч и правильно: не простак ѕастор, Ч не всем Ђосанна!ї —ытые тощему не прост€т Ќи лоскута, ни штанной ѕуговицы, чтобы знал-де вс€к: ѕуговка Ч не пуст€к! (ћаленька€ диверси€ в сторону пуговицы:) ѕуговицею весь склад и быт ƒержатс€. “резв Ч застегнут. ѕуговица! ѕраадамов стыд! ћод и свобод исподних Ч —мерть. ќбывателю ты Ч что чуб Ѕульбе, и Ѕудде Ч пуп. — пуговицею Ч все право в прах, ¬ гр€зь. Ќе тер€й, беспутный, ѕуговицы! ѕраадамов крах “олько тобой искуплен, ‘игова€! »бо что же лист ‘иговый (ЂMensch wo bist?ї) Ч  ак не прообраз ее? (ЂBin nackt, Ќаг, Ч потому робеюї) Ч  ак не зачаток, не первый шаг... ѕуговица Ч в идее! ѕуговицы же (внемли, живот √олый!) Ч иде€ Ч вот: ƒл€ отличени€ Ўатуна- „ад Ч от овец √осподних: Ѕожье застегнуто чадо на ¬се, Ч а козел расстегнут Ч ¬есь!  оли с ангелами в родстве, ћуж, Ч застегнись на все! Ќе привидень€ми ли в ночи Ч ÷елый Ѕедлам вакантный! Ч Ќищие, гении, рифмачи, Ўуманы, музыканты,  аторжники...  оли вз€ть на вес: Ѕез головы, чем без ѕуговицы! Ч —анкюлот! Ѕос€к! ќт ѕугача Ч к —эн-∆юсту?! ≈сли уж пуговица Ч пуст€к, „то ж, господа, не пусто? ƒл€ государства она Ч что грунт ƒреву и чреву Ч фунт —терлингов. ј оборветс€ Ч голь! Ѕунт! ѕогреба разнос€т! ¬озвеселис€ же, матерь, коль ѕуговицею Ч носик: «нак добронрави€. (ћой же росс явственно горбонос Ч ¬ нас.) ----------------- ƒальше от пуговичных пустот, ћуза! ќт истин куцых! ќт революции не спасет Ч ѕуговица. ƒа рвутс€ ж Ч ¬се!  оли с демонами в родстве Ч Ѕард, Ч расстегнись на все! ----------------- («десь кончаетс€ ода пуговице и возобновл€етс€ повествование.) √ород гр€док Ч √аммельн, нравов добрых, складов полных, Ч –ай Ч город... Ѕожь€ радость Ч √аммельн, здравых Ч город, правых Ч город... –ай-город, пай-город, вс€к-свой-пай-берет, Ч «ай-город, загод€-закупай-город. Ѕез загадок Ч город, Ч гладок: Ѕлагость. Ќавык Ч город. Ч –ай Ч город... Ѕожь€ заводь Ч √аммельн, гадок Ч Ѕесу, сладок Ч Ѕогу... –ай-город, пай-город, Ўмидтов-ћайеров ÷арь-город, старшему-уступай-город. Ѕез пожаров Ч город, благость- город, јвель- город. Ч –ай- город...  то не хладен и не жарок, пр€мо в √аммельн поез Ч жай-город, рай-город, горностай-город. Ѕай-город, воврем€-засыпай-город. ѕервый обход! ѕервый обход! — миром сношень€ прерваны! —пущен ли пес? ¬пущен ли кот? ѕредупрежденье первое. —у Ч дари, выпр€гайте слуг! “ру Ч бочку вытр€сай, досуг! “руд, покидай верстак: ЂMorgen ist auch ein Tagї. Ѕез дес€ти! Ѕез дес€ти! ”ши законопатить ¬атой! ”чебники отнести ¬ парту! Ѕудильник Ч на п€ть. Ћа Ч вочник, оставл€й мелок, Ѕюр Ч герша, оставл€й чулок » оправл€й тюф€к: ЂMorgen ist auch ein Tagї. ƒес€ть часов! ƒес€ть часов! Ѕольше ни междометь€! ¬ложен ли ключ? ¬дет ли засов? ѕредупрежденье третье. Ѕи Ч блию закрывай, отец! Ѕюр Ч герша, надевай чепец, ћуж, надевай колпак, Ч ЂMorgen ist auch ein...ї Ч —п€т √аммельнцы... —Ќџ √лава втора€ ¬ других городах, ¬ моих (через Ч край-город) ћужь€ вид€т дев ћорских, жены Ч Ѕайронов, ћладенцы Ч чертей, —лужанки Ч наездников... ј ну-ка, ћорфей, „то Ч гаммельнцам грезитс€ Ѕезгрешным, Ч а ну? Ч ¬остры Ч да не дюже! ћуж видит жену, ∆ена видит мужа, ћладенец Ч сосок,  раса толстощека€ Ч ќтцовский носок,  оторый заштопала. ѕовар Ч пробует, ќбер Ч требует. ¬се как следует, ¬се как следует. ¬доль спицы петл€ Ч “ак все у них плавно! ѕавл видит ѕетра, ј ѕетр видит ѕавла,  онечно Ч внучат ƒед (точку Ч прозаик), —лужанка Ч очаг » добрых хоз€ев.  аспар Ч заповедь, ѕастор Ч проповедь. Ќе без проку ведь —пать, Ч не плохо ведь? ѕуды колбасы  олбасник (со шпэком), —уд видит весы, ¬есы же Ч аптекарь, Ќаставнику Ч трость, ѕлод дел его швейных Ч Ўвецу. ѕсу же Ч кость? ќшиблись: ошейник! —тр€пка Ч щипаное, ѕрачка Ч плисовое.  ак по-писаному!  ак по-писаному! Ч ј сам бургомистр? Ч „то въ€ве Ч то в дреме. –аз он бургомистр, “ак что ж ему кроме  ак бюргеров зреть, ¬ассалов своих? ј сам бургомистр Ч —воих крепостных. ƒело слаженное, ѕлатье сложенное, Ч ѕо-положенному! ѕо-положенному! (Ћишь тон мой игрив: ≈сть доброе Ч в старом!) ј впрочем, чтоб рифм Ќе стаптывать даром Ч ѕройдем, пока спит, ¬ чертог его (строек ÷арь!) прочно стоит » нашего стоит ¬нимани€... ----------------- «амка не взломав,  овра не закапав Ч ¬ богатых домах, „то первое? запах. ѕредельный, как вкус, Ќещадный, как тора, Ѕесстыдный, как флюс Ќа роже актера. ¬с€ плоть вещества, Ч (—чета в переплете Ўагреневом!) вс€ ¬ещественность плоти ¬ нем: гниль до хр€щей. — проказой не шут€т! Ќе сущность вещей, Ч ¬ещественность сути: Ѕукет ее Ч всей! ≈сть запахи Ч хлещут! Ќе сущность вещей: —ущественность вещи. Ќе сущность вещей, Ч ќ! и не дневала! Ч √нилых овощей Ч “ак пахнут подвалы Ч ≈му предпочту. ƒух сытости дивный! ≈сть смрад чистоты. ¬есь смрад чистоты в нем! Ќе запах, а звук: ћошны громогласной «вук. «амшею рук ѕо бархату красных ѕерил Ч а по мне —мердит изобилье! Ч ƒовольством Ч вполне. ј если и пылью Ч Ќе нашей Ч с весной —везут, так уж што ж нам? Ќе нищей: сквозной, ј бархатной Ч штофной Ч ѕортьерной.  расот —обранием, скопом  расот и чистот, ј если и потом Ч ƒобротным, с клеймом ѕалаты пробирной, Ќе нашим (козлом), ј банковским, жирным ∆илетным: не дам. ѕо самое небо Ч ќ Ќенависть! Ч храм —тоглавый тебе бы Ч «а всех и за вс€. ----------------- «асова не сн€в, «амка не затронув, («аметил? что в снах «асовы не стонут, «амки не грем€т. ¬рата без затвора Ч —он. ƒомы Ч без врат. ¬се Ч тени, все Ч воры ¬ снах.) —то Ч невест тебе. ¬се Ч с зап€сть€ми! Ѕез Ч ответственно. Ѕез Ч преп€тственно. —е Ч час жениха! «а кражи! за взломы! ѕустить петуха ¬ семейные домы! ¬ двуспальных толстух, ¬ мужей без измены. “от красен петух Ч  ак ст€ги Ч как стены ¬ иных городах... «амка не затронув, ѕосмотрим, как здрав ¬ добротных хоромах —воих Ч бургомистр. ----------------- ƒомовит, рум€нист Ч Ѕаю-бай, бургомистр. «авершенна€ седьмица Ч Ѕургомистрово чело. „то же мнитс€? что же снитс€ Ѕургомистру? Ќи Ч че Ч го. Ќичего (как с жир-горы ѕот-то!), то есть: бюргеры. —пи, жирна, спи, верна, Ѕургомистрша, жена Ѕургомистрова: синица, ѕереполнивша€ зоб. „то же мнитс€? что же снитс€ Ѕургомистрше? (’орошо б, »з перин-то вырвавши...) ...Ѕюргеры, ей Ч бюргерши. “ой Ч пропавшей без вести, Ётой Ч ÷езарь р€дышком... ∆енщине ж пор€дочной Ќичего не грезитс€. —пи-усни, им не верь, Ѕургомистрова дщерь. —оломонова пшеница Ч  осы, реки быстрые. „то же мнитс€? что же снитс€ ƒочке бургомистровой? «апахи, шепоты... ¬се Ч и еще что-то! Ќјѕј—“№ √лава треть€ “етки-трещотки,  ухарки-тараторки, Ч „епцы, кошелки Ч Ѕабки-балаболки. Ч —ала дл€ лекар€! Ч “рав дл€ аптекар€! Ч —вежего, красного Ћегкого дл€ пастора! Ч ѕо Ч следней дойки! ƒевки-маслобойки. Ч ядреной крупки! —тр€пки-м€сорубки. Ч —часть€, здоровь€, —ил на три мес€ца! Ч —вежих воловьих ∆ил дл€ ремесленников! “етки-трещотки, “орговки-горлодерки Ч  офты на байке Ч ’оз€йки-всезнайки. Ч —ве Ч жа€ требуха! Ч ∆и Ч вого петуха! Ч ћасл€на, не суха! Ч —ерд Ч ца дл€ жениха! Ч —ливки-последки! —оседки-добросердки. Ч —вежего! с ледничку! —оветницы-сплетницы. Ч ¬звесь, коль не веришь! Ч ∆арь Ч не ужаритс€! Ч √у Ч синых перьев ƒл€ нотариуса! Ч ќ Ч вощи да с гр€ды! Ч —о Ч вести дл€ судьи!  ур Ч ки-цесарки, Ќевесты-перестарки, —вежи, с постельки ¬довицы-коротельки. Ч ћни, да не тискай! Ч –д€нь Ч не редиска! Ч ѕо Ч лушка с миской! Ч ћозгов дл€ бургомистра! Ч „то хотите, то берите! ѕодолы, капора. ѕоварихи-разберихи, –ум€ные повара. Ќо Ч сы приплюснутые: Ч „его бы вкусненького? Ћа Ч дошки Ч ширмочками: Ч „его бы жирненького? ¬ыловить. ¬ыудить. ¬ыведать. ¬ыгадать. Ч ¬се чехлы посн€ли с кресел! Ч ј гостей! ј гостей! Ч Ќынче пекарева крест€т! Ч Ќовостей! Ќовостей! язвы-тихони. ќдин в трахоме √лаз, другой Ч пенитс€. —идни-кофейницы. Ч ∆енишка-то, чай, постарше! Ч ј нар€д! ј нар€д! Ч √овор€т, что у почтарши... Ч √овор€т... √овор€т... язвы-шныр€лы,  л€узы-обмиралы, Ч Ќа площадь сор неси! Ч  озни-цикорницы. Ч Ќацепил зеленый галстук! Ч Ћовелас! Ћовелас! Ч ћ€сник с тещей поругалс€! Ч ј у нас! ј у нас! Ч –ед Ч ко Ч сти... Ч ’ит Ч ро Ч сти... Ч  хе-кхе-кхе... Ч  хи-кхи-кхи... Ч Ѕургомистрова-то √рета! Ч Ќе того! Ќе того! Ч “ретью ночь сидит до свету! Ч  аково?  аково? Ч —вечку жжет... Ч ¬ек свой жжет... Ч —часть€ ждет... Ч ¬ гроб пойдет... Ч —катертей однех Ч с три пуда! Ч „ай, одна! „ай, одна! Ч Ќи за кем, отцу, не буду. Ч Ќе жена! Ќе жена! Ч √рех-таки... Ч —тыд-таки... Ч  хе-кхе-кхе... Ч  хи-кхи-кхи... Ч ѕогл€деть Ч одне кост€шки... Ч Ќе в соку! Ќе в соку! Ч   нам на кашку!   нам на чашку  офейку!  офейку!  луб ∆енский Ч закрыт: —уп ѕерекипит. ----------------- √ород гр€док √аммельн, нравов добрых, складов полных Ч ћера! —в€щенный клич! ѕересме€лс€ Ч хнычь! ѕерегордилс€ Ч в гр€зь! ƒа соразмерит кн€зь ћилость свою и гнев. ѕереовечил Ч хлев, ѕеремонаршил Ч бунт: Zuviel ist ungesund. ¬ меру! —очти и взвесь! ѕереобедал Ч резь, (Ћысина Ч перескреб), ѕерепостилс€ Ч гроб, ѕерелечил Ч чума! ƒаже сходи с ума ¬ меру: щелчок на фунт: Zuviel ist ungesund. ¬ меру и мочь и сметь: ѕерезлословил Ч плеть, Ќо и не перегладь! Ч “олько не передать! Ч Ќе пере-через-край! ƒаже и в мере знай Ч ћеру: вопрос секунд. Zuviel ist ungesund. ¬ меру! Im rechten Mass ¬ерный обманет глаз. ¬ царстве Ч давно Ч химер Ч ¬ера и глазомер. ћера и сантиметр! ¬от он, разумных лет Ћозунг, наш тугендбунд. Zuviel ist un Ч Ќе красоты одной Ч сало, слышишь? Ч ¬реден излишек. ѕереполнени€ ж складов Ч рисом Ч —ледствием Ч крысы. —аго, и сала, и мыла Ч в меру, √осподи, даруй! “ак и гремит по всему базару: Ђ—клады-амбарыї. “ак, чтобы в меру щедрот: не много „тоб, и не мало. “ак и гудит по живому салу: Ђ—клады-завалыї.   вам, сытым и злым,   вам, жир и нажим: «лость сытости! —плев — на Ч крытых столов! Ќо Ч в том-то и гвоздь! Ч ≈сть Ч голода злость. «лость тех, кто не ест: Ќе есть Ч надоест! Ѕез Ч сильных не злобь! ( ры Ч сина€ дробь). «лость тех, кто не сыт: —е Ч годн€ рысит, ј завтра Ч повис. ( ры Ч сина€ рысь). (—короговорка): Ќе сыт и не спит, ( рысина€ сыпь), ѕо сытеньким Ч прыг, ( рысина€ прыть). ƒом. —клад. —ъе Ч д€т ƒо Ч крох. ( рысиный горох). «р€ Ч крал, «р€ Ч клал, «р€ Ч греб ( рысиный галоп). √лав Ч глад Ч  рысиный набат. √лав Ч гвалт Ч  рысиный обвал.  уль! –вись: √лав Ч крыс! ----------------- ј над кулем-то, а над мешком-то Ч “очно над трупом! » перекатываетс€ круто: Ђ рысы да крупыї. (“вой зуб, √лавкруп!) ƒокраснобайствовались, мессии Ќизшего класса! “ак и свистит по живому м€су: Ђ рысы-запасы!ї (“вой всхлест, √лавхвост!) ----------------- Ч ѕрис€гай, визжат, главглоту! Ч ¬з€ли склад, дай им глаз! Ч ¬сю ночь топали, как рота! ј у нас! ј у нас! Ч ”шки! «амашки! Ч «анды карноухие! Ч ¬се-то бумажки ¬зрыли, перенюхали! Ч ѕрис€гай, визжат, главблуду! Ч ƒумал Ч горсть, смотришь Ч рать! Ч —амого, визжат, на блюде Ѕургомистра подать! Ёка круговерть  арноуса€! ¬се-то пуговицы ѕообкусывали Ўтанные! Ч Schande! Ч Schande нам! Ч Ѕанды! Ч ћастера Ч усы-то салить! Ч “ы им: ой! они: бей! Ч ” нас Ѕиблию: на палец, ƒескать Ч сала на ней! Ч ”х, бессовестные! Ч ”х, нахрапистые! ¬се-то соусники ѕерепакостили! Ч Ќе спасут, визжат, молебны! Ч “ы им: Gott! они: глав! Ч ¬есь по буковкам судебный –астащили устав! Ч ”х, нахрапистые! Ч ”х, обшарпанные! ¬се-то сахарницы ѕообхаркивали! Ч ÷елый мир гроз€тс€ стрескать! Ч —олнцеверт! Ч ћозговрат! Ч »з краев каких-то русских,  ораблем, говор€т. Ч √раждане!   спайке! Schande нам: Ўайки! Ќи торгов от них, ни сна нет: “ы им: ррраз! ќни Ч сто! Ђ√олов сахарных не станет, Ч ј купецки на што?ї Ч ћало этого-то: –укой писаные ¬се-то летописи ѕоо Ч Ч ѕрис€гай, визжат, главсвисту! Ч ”ж и стыд! ”ж и страмь! Ч Ќе совсем, с лица, на крыс-то... Ч ƒа уж крысы ли впр€мь? Ч Ћысины! Ч ѕасмы! Ч —лыхано ль? ¬ красном! ѕредиковинный сорт! “ы им: Ѕог, они: черт! —кок Ч на башенный шпиц! “ы им: Ќегz, они: цыц! “ы им: чин, они: чушь! “ы им: пиль! они: куш! “ы им: стой! они: при! “ы им: три! они: Ч пли!  оль не бос Ч кровосос,  оль не бит Ч паразит, Ч ј €зык! Ч ј €зык! Ч ј €зык! Ч ј €зык! ” нас: Brot, у них: прод, » €зык не берет! ƒумал: сдох, смотришь: прет, Ч » мышь€к не берет! ” нас: взлом, у них:  ом, ” нас: чернь, у них: терн, Ќаркомчерт, наркомшиш, Ч ¬есь €зык занозишь! ¬ новый мир, дескать, брешь: Ќе потел Ч так не ешь, Ќе пыхтел Ч так не ешь, Ќе пострел Ч так не ешь. ƒо поры, дескать, цел: Ќе потел Ч под расстрел, Ќе хотел Ч под расстрел, Ќе пострел Ч под расстрел! (“оном обвинительного акта): ¬ воровстве. ¬ кумовстве. ¬ шельмовстве. ¬ колдовстве. (“оном заговора): Ч ¬се мы белые? Ч ¬се. Ч ¬ чем же дело? Ч ¬ словце. (—ил€сь выговорить): Ќе тер€л. Ќачинал. »нтеграл. »нтервал. Ќаломал. Ќапинал. »нтерна Ч цио... Ч —казок довольно! —лушать герольда! ¬сех, кто отчизне Ч сын, ќповещаю сим... Ќе углубл€€сь в частности: √аммельн в опасности! √орний и дольний! —лушать герольда! ¬се и семижды все, «найте: на волоске Ч ¬от уже рвущемс€ Ч Ќаше имущество, —лава и класс, √раждане, глас ƒевы, словес не трат€щей: ѕостановление ратуши: ЂЅудь то хоть бес, хоть жид, “от, кто освободит √ород от тьмы крысиной, ¬ дом бургомистра Ч сыном ¬ступит Ч прошу пон€ть: —ын означает: з€ть. (“реск барабанный.) ¬ √аммельне... anno Domini...ї. ----------------- ¬ тот же час Ч вините будочника: „то ж он не усторожил?! Ч ¬ город медленно входил „еловек в зеленом Ч с дудочкой. ”¬ќƒ √лава четверта€ Ч “и-ри-ли Ч Ч ѕо рассадам германской земли, Ч “и-ри-рам- ѕо ее городам Ч  расотой ни один не оставлен Ч ѕрохожу, √оспожу свою Ч ћузыку Ч славлю. Ќынче Ч здесь, ƒа и то половинку, не весь! Ч “и-ри-рам Ч «автра Ч там, » хот€ повсеместно оболган Ч —тар и мал, –авнодушно никто не внимал » никто не отказывал в долгом ¬згл€де Ч вслед. “олько там хорошо, где нас нет! Ч —ердцелов! Ч “олько там хорошо, где ты нов: Ќе заведом, не дознан, не вызван. Ђѕрижилисьї, Ч Ёта слизь называетс€ Ч жизнью! Ч ѕереезд! Ч Ќе жалейте насиженных мест! „ерез мост! Ќе жалейте насиженных гнезд! “ак флейтист, Ч провались, бережливость! Ч ѕеремен! Ч “ак павлин Ќе считает своих переливов. Ч “и-ри-ли! ѕровалитесь, мешки и кули! Ч “и-ри-ли! Ч ѕроломитесь, мучные лари! ¬место гаммельнских Ч флейта не ферма! Ч Ч ѕереступ Ч Ћип и круп, ≈сть индийские пальмы и перлы. ѕерелив. „еловек не ключарь кладовых! ѕоловик, „ервь, а не человек Ч тыловик! Ёто Ч √аммельн, а есть √ималаи: –айский сад. “ак да с€к Ч Ётот шлак называетс€ Ч –аем! ќторвись! ѕо дорогам цветет остролист! ќтвались! ѕо оврагам цветет барбарис Ч  исловатый. Ћишь бы сыт! Ётот стыд называетс€: св€то.  рысы, с мест! Ќе водитес€ с сытостью: съест!  рысы, с глаз! ќсаждаемый сытостью Ч сдаст Ўпагу... ќ крысоловах злослов€т! ƒело слов:  рысо Ч лов?  рысо Ч люб: значит любит, коль ловит!  рысы, в... Ч Ўто ж мы? Ч ¬ чем дело ж? Ч “ошно! Ч ѕриелось! Ч ¬кусно ж, Ч ¬ чем тайна? Ч —кушно:  райне. Ѕез борьбы человек не живет. Ч ” мен€ отрастает живот: ƒо колен, как у царских крыс. Ч ” мен€ Ч так совсем отвис. Ч Ѕез борьбы человек не жилец! Ч ” мен€ разминулс€ жилет — животом: не разлад, а брешь. Ч ” мен€ объ€вилась плешь. Ч ∆итие Ч не жысть! Ч –азучилс€ грызть! Ч Ќе поход, а сласть! Ч –азучилс€ красть! Ч ”тром Ч булки, не меньше двух. Ч ” мен€ пропадает слух. Ч ” мен€ пошатнулс€ зуб. Ч ” мен€ остывает зуд ¬ зубах... Ч Ѕез слуги не влезаю в башмак... Ч ≈сть така€ дорога Ч большак... Ч Ѕез борьбы и овраг Ч острог... Ч ’орошо без сапог! Ч Ќе поход Ч погост. Ч ” мен€ отсыхает хвост. Ч ¬ полдень Ч клецки, не меньше трех. Ч ” мен€ Ч так совсем отсох. Ч Ѕез обид, без злоб... Ч Ќазревает зоб... Ч „уть обут-одет Ч ”ж оп€ть обед »з трех блюд... Ч «нали б Ч за версту обошли б! Ч ѕомнишь странную вещь: башлык? —шиб да стык, Ўтык да шлык... Ч Ѕез слуги не влезаю в обшлаг... Ч ≈сть така€ дорога Ч большак... Ч ¬ той стране, где шаги широки, Ќазывались мы... Ч Ѕольше сил моих нету: пасс! Ч ” мен€ заплывает глаз. Ч ” мен€ опадает слог. Ч ” мен€ Ч так совсем затек ћозг. Ч ¬ ћоскву! Ч ¬  арлсбад! Ч ” мен€ оседает зад. Ч ” мен€, по утрам, прострел. Ч ” мен€ Ч так совсем осел ƒо земли... Ч Ћыжи Ч и к Ѕогу! Ч √рыжа! Ч »зжога! —выкнись Ч » крышка! —ытно Ч —лишком. Ч “ри денька таких Ч и готов! Ч Ќачинаю любить котов » купцов... Ч «аушат Ч прощу. Ч «автра дочку свою крещу: ћне-то Ч все одно, ну, а ей Ч ≈й Ч целей. Ч Ќе бивак Ч насест! Ч ” мен€ пропадает жест. ‘ л е й т а Ч √де-то »нд... Ч Ч Ќачинаю вдаватьс€ в винт. Ч –азличать твое. Ч «апирать белье. Ч Ѕез штанов махал! Ч Ќачинаю вводить крахмал ¬ туалет. Ч —амолично вощить паркет. Ч √оспода, секрет: ќтвратителен красный цвет ћне. Ч Ќам всем! Ч ќт стыда засыпаю в семь. Ч Ќедурен наезд! Ч Ќачинаю бо€тьс€ мест ѕод мостами. Ч ћасс. Ч ћатеринских глаз. Ч Ќу а € Ч стрельбы! Ч ќтчего у двор€н гербы, Ч ј у нас... √ладко, Ч  ак шваброй! Ч ¬з€тки! Ч ѕодагра! Ч ¬ трюм бы! Ч ¬ гром бы! ...“умбы. ...ѕломбы. ¬ самый гром бы да в самый шторм! ‘ л е й т а Ч ѕеЧреЧкорм. Ч ¬се назад, чуть съем. Ч » естественно: после схем, ƒиаграмм Ч да в склад! Ч ќбращение камерад ”старело. ¬виду седин ѕредлагаю вам господин... √осподин гражданин... ƒл€ ... форм. ‘ л е й т а (настойчиво) Ч ѕерекорм. ѕересып. ≈ли б досыта Ч не пошли б, —пали б домертва Ч не прошли б Ќи километра, ни шестой: ѕерестой. „удо ж делают, не присев: ѕерепев. ѕересест! Ќе жалейте насиженных мест! ѕеремен! Ќе жалейте надышанных стен! «везд упавших Ч и тех не жалейте! ћертвым Ч мир. ¬ыход в мир ¬от по этой по самой аллейке, Ч „уть левей. Ч ” мен€ п€тьдес€т сыновей!  ак один. Ч ” мен€ проржавел карабин. Ч ѕолно Ч залежь. »х Ч по рвам! Ч Ѕез программ »з амбара Ч да в »ндию?! Ч Ѕрали ж ѕерекоп! Ќе искали ж протоптанных троп Ќа ћоскву! Ч   черту всю Ѕыль с се трехсотлетними Lindами! 19 Ч »дем завоевывать »ндию! Ќапролом! Ч ” мен€ недостроенный дом! Ч —троим Ч мир! Ч ” мен€ недоеденный сыр! Ч ¬ыше носу же не переплюнешь! ‘ л е й т а Ч ѕереплюнь! ¬ синь! в июнь! ¬ новизну! и к тому Ч новолунье ж! „тоб шагать молодцом Ч ¬ыступать нагишом! „тоб сошелс€ кушак Ч ¬ыступать натощак! Ч ƒа здравствует полк!  лыков перещелк. ƒовольно с нас круп!  урков перещуп. ...—ала и масла гарного! ƒа здравствует красна€.. Ч  рысы, марш! Ќам опостылел домашний фарш! —вежесть, которой триста Ћет Ч не свежа уже! Ўагом, марш!  то не прокис Ч окрысьс€! Ќам опостылел молочный рис! ѕогор€чее в ранцах! “ри миллиарда индийских крыс ¬елико Ч оке Ч анских ∆дут, лихорадочные рои  рысьего штурм унд дранга! — кошками мускусными бои Ќа побережь€х √анга ∆дут. Ќе до слоек, не до колбас √аммельнских, венских, пражских! ћы Ч на вселенную! ћир Ч на нас!  то не пропах Ч отважьс€! ¬от они, слойки! —двиньс€, стройс€! ¬от они, смальцы! ўерьс€, скальс€! Ќи крупинки не припр€тавши Ч Ўагом, шагом мимо ратуши! „ваньс€! пыжьс€! высьс€! ширьс€! ћимо рынка, мимо кирки. ћыслью Ч вестью Ч страстью Ч выстрелом Ч ћимо дома бургомистрова. ј на балконе... јх! а с балкона... ¬роде ожога... ¬роде поклона... ¬роде Ўираза ўечного Ч тссс...  ажетс€ Ч розу ѕодн€л флейтист? (ƒело вежливости!) Ќе задерживатьс€! ¬ышел радоватьс€, Ч Ќе огл€дыватьс€! ¬от он, в просторы Ч лбом, √орода крайний дом. ----------------- ќко-ем! √рань из граней, кайма из каем! Ђќтстаемї, Ч ¬от и рифма к тебе, окоем! —короход ¬ семитыс€чемилевых, флот, ќбогнавший нас раз Ќавсегда Ч дальше глаз, дальше лба: Ѕредовар! –астопл€ющий вс€кую €вь Ч јки воск, Ч ƒальше всех наших воплей и тоск! “оскомер! —иним по синю (восемь в уме),  ак по аспиду школьной доски, ƒавшей меру и скорость тоски: ќкохват! ¬едь не зр€ ж у сибирских кн€жат ’одит сказ ќ высасывателе глаз. ¬едь не зр€ ж Ёта жгуча€ женска€ блажь ќрд и стай Ч ѕо заглатывателю тайн. ќкоим! ќкодер, окорыв, околом! ќх, синим Ч сине око твое, окоем! ¬ышед в вей, ƒопроси строевых журавлей, ¬ гаол€н Ч ƒопроси столбовых каторжан! Ч ќн! Ч «а ним? Ч ќн же! Ч Ќу а за? Ч ќн же.. Ч ƒжаным! «десь Ч нельз€. ”вези мен€ за √оризонт!.. ----------------- Ч Ўел или спал? Ч Ўтиль или шквал? Ч –ус или сед? Ч Ќаш ли уж свет? Ч ƒали не те! Ч ≈ли не те! Ч √оры не те! Ч √улы не те! Ч Ќаш или тот? Ч „ас или год? Ч √од или три, Ч —колько же шли? Ч ƒаль не та! Ч ѕыль не та! Ч —инь не та! “ень не та! Ч ѕлыл или мчал? Ч √аммельн?  вартал. Ч √аммельн? ѕроспал. Ч √аммельн? „итал ¬ сказке. Ч ¬есьма не нова€ —казка: левей √анновера. Ч Ћес не тот! Ч  уст не тот! Ч ƒрозд не тот! Ч —вист не тот! Ч ён как јхилл! Ч √аммельн? √остил! Ч √аммельн? ѕростыл! Ч √аммельн? ”чил ¬ книжке, покамест тамбуром “етки... Ч — мен€, так √амбурга ’ватит! Ч ¬здох не тот! Ч ’од не тот! Ч —мех не тот! Ч —вет не тот! —инь, а не бел! Ч √аммельн? ѕробел. Ч √аммельн? ѕрозрел: Ѕлюдо, и ел — пивом, в одном при€тном ќбществе: Hammelbraten. 20 —лавный кусок! Ч √аммельн? ƒай срок! Ч √аммельн? «аскок! Ч √аммельн? ќтек ћозга. Ч ¬нимань€ требую: √аммельна просто Ч не было: ѕыль. ћель. ћоль. Ќуль. Ќаша соль Ч пыль от пуль! Ќаша быль Ч рваный куль! ѕусть злее чумы, Ч ¬се ж соль земли Ч мы! Ќаша кровь Ч та же смоль! –аз кровь Ч кровью смой! ѕусть ропщут умы, Ч ¬се ж кровь земли Ч мы! Ќаша дробь Ч та же трель! Ч Ёй, раб! ¬лево цель! ѕав ниже земли, Ч ¬се ж цвет ее... Ч √оворю вам: не те холмы! Ч Ќе √ермани€! Ч ћного далее! Ч Ќе √ермани€! Ч » не √алли€! Ч ќдурманены! Ч «най да взахивай! Ч Ќе √ермани€! Ч » не ¬лахи€! Ч “ише тихого! Ч ƒольше длинного!  оль не —кифи€, «начит... Ч »нди€! ‘ л е й т а »ндостан! √рань из граней, страна из стран. —иний чан Ч Ёто ночь тво€, »ндостан. «десь на там ѕромен€вший, и дай на дам, √амма гамм, ¬осход€ща€ пр€мо в храм. –ис, маис, ѕромываемый девой из  ув Ч шина: “ишина тво€, »ндостан.  ак стрелок ѕосле зарослей и тревог ¬ пушину Ч ¬ тишину твою, »ндостан Ч „еловек... ----------------- Ч ѕагоды купола! Ч „то-то синим-сине! Ч –исовые пол€! Ч ѕальмовое вино! — первоначальных бед, — первоначальных дрем ƒетский и крысий бред —ахарным тростником. ћиру который год? ћиру который миг? ѕерец, в ветрах, цветет! —ахар, в ветрах, шумит! Ќе целина Ч шагрень! ” синевы налет —ливы. Ч „етвертый день » никоторый год. —мол √ул. ¬ол. ћул. Ќе полотно Ч резн€  расок. ƒотварный ил. “ворческа€ мазн€ √ени€. ѕроба сил ƒемона. ¬ первый раз ћолотом о кремень. ћиру четвертый час » никоторый день. ƒе Ч вы √анга! ƒрево ћанго! »ндиго! ѕервый цвет! »нди€! ѕервый крик “вари. ¬перись, поэт: ћиру четвертый миг! „ас предвкушаю: см€в ¬рем€, как черновик... ќка последний взмах Ч » никоторый миг ћиру... — т а р а € к р ы с а “ак-таки и зудит! „то-то Ч будто бы Ч точно Ч вид Ётой местности мне знаком. „ем-то пагода на закром —махивает... Ч “юрбан! Ѕрамин! — т а р а € к р ы с а „то за »нди€, где овин Ќа овине... Ч Ѕомбей! Ѕазар! ƒервиш с коброю! — т а р а € к р ы с а Ч » амбар Ќа амбаре... Ч ƒворец раджи! — т а р а € к р ы с а ¬от так тропики в поле ржи! „ерным по белу, по складам: ѕальма? ћельн€. Ѕамбук? Ўлагбаум.  ондор?  оршун. ћаис? √орох. ћы от √аммельна в четырех ћил€х, Ч горсточка, а не полк! ‘ л е й т а  ривотолк! –вите шкурника, чтобы смолк!  рив и кос “от, кто в хоботе видит нос —обственный и в слоне Ч закром.  рив и хром. (’леще! хлеще! рассыпай! нижи ’роматические гаммы лжи!) Ћжец и трус “от, кто в будущем видит Ч гуз, ћертв и сгнил “от, кто, идучи, видит тыл —обственный, и в просторах Ч порт. ѕереверт! ѕередерг! ¬ерьте ћузыке: проведет —квозь гранит. »бо ћузыки Ч динамит Ч ћладше... Ч ¬се на единый фронт: √оризонт! Ч ќзеро! Ч яхонт! Ч –озовым ¬змахом Ч ¬идишь? Ч —амим бы! »бис! ‘ламинго! — т а р а € к р ы с а —инее Ч топит! Ч «еркало тропик!  ротость Ч ¬ сапфирах! Ћотос! ѕапирус! ¬ воду Ч  ак в спальню. ќзеру Ч ѕальмы Ќизкопоклонство. Ч —моем! Ч Ќапьемс€ —оком лотосовым: покой. ‘ л е й т а ¬одопой! ƒальним Ч варево и постой. —п€т и пьют. — т а р а € к р ы с а √оворю вам, что это Ч пруд √аммельнский: триста лет, как сгнил! ‘ л е й т а  ро-ко-дил! Ч —будетс€! Ч Ѕлизитс€! — т а р а € к р ы с а Ћужица! ∆ижица! Ч Ўелком ластитс€! — т а р а € к р ы с а √оловастики! Ѕезголовым и главарю: √оловастики, говорю! ‘ л е й т а —ловарю Ч —мыслов нищему корчмарю, ƒелу рук Ч  то поверит, когда есть звук: ÷арь и жрец. — т а р а € к р ы с а √оворю вам, что это лжец, Ћжец, агент! ‘ л е й т а Ћжет не ћузыка Ч инструмент! — т а р а € к р ы с а Trug und Schand! ‘ л е й т а Ћжет не ћузыка Ч музыкант! ќбособь! — т а р а € к р ы с а √оворю вам, что это топь, √ать! ‘ л е й т а ѕусть так! Ћучше ћузыка, чем мышь€к. — т а р а € к р ы с а —мерть! ‘ л е й т а „то в том? Ћучше озеро, чем закром, —плыл, чем сгнил! “ина? ѕолно!  оралл! Ѕерилл! »зумруд... ¬едь не в луже, а в звуке Ч мрут! „то тело? “ени тень! ¬ек тела Ч пены трель! Ќир Ч вана, вот он, сок! —твол пальмы? ‘лага шток. ¬ мир арок, радуг, дуг ‘лагштоком будет Ч звук. „то Ч руки! ћало двух. «вук Ч штоком, флагом Ч дух. ≈смь: слышу! (Ђвижуї Ч сон!) —мысл выше Ч ниже тон, Ќи Ч жайший. “ела взмет, » Ч тихо: нота нот. ¬оздух душен, вода свежа. √де-то каждый из нас раджа. (¬ смерти...) — миром глаза смежи... Ч Ётой »ндии мы Ч раджи! ----------------- –аджа па радже! Ќо крыс тех уже Ч Ќикто и нигде:  руги на воде. ¬ –ј“”Ў≈ √лава п€та€ “айные, статские Ч «дравствуйте, ратсгерры! —тарого √аммельна —тены избавлены ќт даровых жильцов. ѕраздник котлов, Ўествие протвеней, Ч  рысы утоплены! Ќе был ÷езарем бы Ч —тал бы поваром бы... Ѕейте в сковороды! Ѕейте в сковороды! ƒн€м беспреп€тственно –адуйтесь, ратсгерры! »бо очищены —клады Ч от хищников, √оловы Ч от идей. ¬ сковороду Ч бей! »ллюминацией ѕразднуйте, ратсгерры, Ч ÷укром с цикорием Ч „удо-викторию Ѕез кулаков, без пуль. ѕраздник кастрюль. –атсгерры, дожили:  рысы уложены. —ладко ль, солоно ли Ч ƒелать нечего ¬ам Ч исполненное, ћне Ч обещанное. “репеток. Ўепоток. –аты Ч вкось, √ерры Ч в бок. ўеки Ч мак, Ѕрови Ч еж: Ч “о есть Ч как? Ч “о есть Ч что ж? (ѕолка с мопсами ¬ лавке глин€ной!) Ч „то же Ч собственно? „то же Ч именно? Ч ясно и точно, без некто и где-то: ¬ собственность деву, по имени √рета. Ч √рету? Ќе √реты у нас и нет: ¬ земл€х живем германских. ¬ городе √аммельне столько ж √рет, —колько, к примеру, √ансов. √анс или √рета. Ќе √рета Ч √анс. «а валунами в реку Ч ¬ √аммельн за √ретами.  онтраданс:  оли не √анс Ч так √рета. ¬ыйдет тебе —ужена€! ¬ыводками! ƒюжинами! Ќе косорукий, да не слепой Ч ”ж себе √рету сыщешь! яминка Ч все на один покрой! Ч ¬ €мку и прыщик в прыщик. ќспа в оспину, „утка в чуточку. „ью же собственно √рету? Ч Ўутите! „ью же, думали, высвистывал √рету Ч как не бургомистрову?  ип€ток. “опотеж. –аты в скок, √ерры Ч в лежь, –аты Ч в ик, √ерры Ч в чих. Ч » шутник! Ч » жених! —то кабанов захрюкало: «аколыхали брюхами. Ч ќй насмешил! ”тешил же! «аполыхали плешами. Ч ¬ эдаком фартучке ƒевоньку? Ч “ак-таки. Ч — коробом почестей ƒевоньку? Ч ¬ точности. –аты Ч в фырк, √ерры Ч в верт. Ч Ќу и франт! Ч Ќу и ферт! ќчи Ч в узь, ўеки Ч в гл€нц. Ч Ќу и гусь! Ч Ќу и √анс! — кузовом серебра Ч ƒевоньку? Ч —е€ли! Ч ѕолную житницу ƒевоньку? Ч ∆ните же! Ч Ќотный тюк! Ўтанный клок! Ч Ќу Ч супруг! Ч Ќу Ч з€тек! ”ж и шустр! ”ж и быстр! –жет без чувств Ѕургомистр. Ч Ќаспех, да наскоро —вадебку? Ч –атсгерры! Ч ѕервую в городе ƒевушку? Ч Ѕоровы! ЂЅудь то хоть бес, хоть жид, “от, кто освободит √ород Ч хоть слеп, хоть сп€тил! Ч ¬ дом бургомистра з€тем ¬ступит, в графу особ ¬ городе Ч первыхї... Ч —топ! Ќе в хороводе, небось, дуда, Ч ¬ думе! Ўажком! јнданте! “олько про беса и про жида, √де же про музыканта —казано?  ак завершен обр€д Ч ћилости просим, брате! ¬с€к музыканту на свадьбе рад, Ч “олько не в роли з€т€. «а музыканта! за нотный крюк! «вук! Ч флейт€ную дырку! √де ж это видано, чтобы вдруг ƒа с музыкантом Ч в кирку? «а музыканта! «а нервный ком Ч ƒочку! милей ковач мне! „то же и делать-то ей с тюком Ќотным Ч на ложе брачном! «а музыканта! за голый боб! ћожет Ч кра€х незнамых Ч “олько не слыхивал √аммельн, чтоб «а музыкантов Ч замуж! Ч „то есть музыка? ўебет птах! Ўутка! –ебенок сладит! Ч „то есть музыка? Ч Ўум в ушах. Ч ”веселенье свадеб. Ч Ѕеспоследственный дребезг струн. Ч —кука и крики браво. Ч „то есть музыка? Ќе каплун, ј к каплуну Ч приправа. Ч «а Ч бываетс€: молод был Ч —ам загибал преловко! Ч ћешанина из бычьих жил, ƒерева и сноровки. Ч ќколпачивающий пар. Ч Ќет! ћузыкантов кормим ƒл€ того, чтобы пищи вар ¬ нас протекал проворней. Ч ѕолегонечку Ч за пивцом Ч ƒа чтобы женский пол был... ƒве-три арийки перед сном... “олько не очень долго. Ч „то есть музыка? с первых нот: Ђ„то бы вам, братцы, кончить?ї Ч Ќу а € так Ч наоборот: “олько бы что погромче, ѕобасистее! Ч –ано встав, ƒа коли восемь ртишек... Ч ѕревышение вс€ких прав. √етто: себ€ не слышишь! Ч ћузыка? √риф — лентами. Ч Ўлиф. Ч   зеву позыв, Ч “ак... перелив... Ч ѕосле сольцы Ч пирожное... Ч »з пустоты Ч в порожнее... Ч Ќе осведомлены, префект: ћузыка есть аффект. јффектаци€ неких чувств,  оих и нету. ’ам, мол, Ч  то не чувствует. Ч  ак ни тщусь „то-либо, кроме гаммы Ч Ѕеспоследственно. Ч ‘акт есть факт: ћузыка есть антракт. Ч –укоделие праздных дур. „то до мен€ Ч так стойко: ѕуще вс€ческих увертюр ћне по нутру Ч настройка ѕеред оными. Ч ‘онд есть фонд. ћузыка есть афронт Ч —мыслу здравому. ¬€щий вздор, Ќежель чулок с ажуром. Ѕ у р г о м и с т р: ¬ыше-высказанное Ч вздор. »стина есть. —кажу вам. ƒумали Ч гриф — лентами? Ўлиф?   зеву позыв? “ак... перелив Ч ћузыка? “иф Ч ћузыка! ¬зрыв! ѕо степи Ч скиф! ∆ил перерыв! «а головню Ч да голыми Ч ’вать! »з огн€ да в полым€! ѕострашнее, чем шум в ушах, √резы, глаза зажмур€. ћузыка Ч это банков крах, –аскрепощенье фурий. ѕриглашаетс€ папа ѕий Ќа –ождество предместий. Quatuor четырех стихий, –аскрепощенье бестий. –абской сущности унтергрунд Ч ћузыка Ч есть Ч бунт. Ѕунт архангела. Ѕунт скота. Ѕунт галуна в передней. Ќе невеста: Ч клоком Ч фата! Ч «а фортепь€но Ч ведьма! Ћучше шулера пощади, Ч „ем музыканта! ƒрема Ч ¬ креслах? Ѕесы на площади ƒумской Ч и бесы в доме! ∆енской сущности септ-аккорд Ч ћузыка Ч есть Ч черт. Ћупоглазого школ€ра ¬ пасмах Ч кулак ѕотсдаму. „то есть музыка? Ca ira! –атсгерры, вот вам гамма! ¬ оперении райских птах ƒемоны: stirb und todte! „то есть музыка? “айный страх “айного рата √ете Ч ѕред Ѕетховеном. Ѕрови Ч вверх,  раска Ч в нос. –аты Ч в перх, √ерры Ч в чес. –аты Ч в крехт, √ерры Ч в чох. Ч — нами фохт! Ч — нами Ѕог. “олько, талант непризнан, –атсгерр от –омантизма, Ќоворожденски-розов » ‘иломелой прозван: Ђћузыка в малых дозах Ч Ёто не так серьезної. Ѕурго-же-мистр, величав и льдист: Ч ¬ вас говорит артист. – а т с г е р р о т – о м а т и з м а Tempi passati! Ѕ у р г о м и с т р: –атсгерры, с€дьте! Ўутки Ч за рюмкой. ƒумсгерры, думьте! ћожно ли Ч непостижим √осподь Ч «а музыканта Ч плоть Ќашу? ---------------------- ¬ городе Ч впрочем, одна семь€ √аммельн! »так, в семействе √аммельнском Ч местоимень€ Ђ€ї Ќет: не один: все вместе. «а исключением веских благ я Ч означает вс€к. —лавное слово, и есть в нем прок: ¬с€к! “ак и льнет шубейкой! јвтору же этих скромных строк Ч ќзолоти! убей хоть! Ч “олько одна в нем Ч зато мо€! Ч Ѕуква пон€тна: €. Ќеоборима€! “ак алмаз ∆ив в черноте пожара. Ќеповторима€! „то есть аз? „то не бывает парой. Ќа €зыке невозвратных рас јз означает: раз. (јзры...) ¬ городе √аммельне лишь азы... ¬прочем, €зык прикусим. —трашное слово! —трашней грозы ¬ полночь, гостей за гусем: я! (¬ пожирающем большинстве я означает Ч все).  ак у соседей! как у людей! Ќе мое дело Ч все так! јвтору же, €сновидцу лжей, ќку Ч из самых светлых, “олько одна в нем Ч прошу пон€ть Ч Ѕуква доступна: €ть. я: нагруженна€ по кра€ яблонь: снимай не снимешь! ¬ √аммельне ж Ч вместо имень€: € Ч ћы Ч лишь тогда не мнимость, Ќе глухонемость, не пень, не тын Ч — буквы когда Ч в аршин! (ѕраво гигантов!) Ч «а музыканта? Ёто пикантно! Ёто пикантно! ¬рем€ Ч пропало! ћесто Ч пространство! Ч «а зубоскала! Ч «а голодранца! Ч Ѕез будущего! Ч «а дудочника! ¬ доме Ч гнусь. ¬ лавке Ч долг. „ерный гусь! Ѕелый волк! — крыши Ч душ, ¬ спальне Ч штранд. Ч  то ваш муж? Ч ћу Ч зы Ч кант. –ук Ч вместо платы, ѕлеск Ч вместо м€са. Ч «а звездохвата! Ч «а лоботр€са! ¬ грезы да в планы ѕервенца кутай. Ч «а великана! Ч «а лилипута! Ч «а опусника! Ч «а фокусника! ¬ечный иск! ¬се в ломбард!  рысий писк  винт да кварт. ƒеток Ч кладь. Geld ist Sand. Ч  то ваш з€ть? Ч ћу Ч зы Ч кант. ƒудка! дл€ этого нужен дых ƒюжий, Ч весь день дудишь-то! Ќе затруднительно в молодых Ћетах, а что с одышкой? Ќе пригодишьс€ и нужники „истить. ¬ слепцы, с жест€нкой? ј неоплатные должники Ч ¬се они музыканты! –атсгерры белым ѕолн€тс€ гневом: Ч ѕервую в целом √ороде Ч деву? ѕервому? Ч браво! ¬стречному? Ч ново! Ч «а крысодава? Ч «а крысолова? Ѕессахарника? «а каторжника! ќбщий ров. √роб в обрез. Ќи венков. Ќи словес. ѕомер Ч прей. Unbekannt. Ч  то был сей? Ч ћу Ч зы Ч кант. —омущены Ч в сум€тице Ч √лазки, обычно в маслице, √убки, обычно бантиком, –атсгерра от –омантики: Ч Ђ¬ городе √аммельне вечных благ Ќет, хоть земных и густо. √ени€ с √аммельном Ч тот же брак, „то соловь€ с капустой.   –озе приписана соловью —трасть. »зменив пенатам, Ќад соловьем моим слезы лью, ј соловей Ч женатый! √ени€ с √аммельном Ч где же такт? ¬кус? Ч не в родстве! не в тоне! Ќевразумительней есть ли факт, „ем соловей Ч в законе? Ѕрак Ч это за борт: засесть, залечь, «акись Ч тюф€к Ч свинина... Ќе небожител€ слышу речь, ƒруги, а мещанина! —ам в бургомистровы рад бы влезть “уфли Ч так € Ч предместье! Ќо небожителю Ч что за честь «вать бургомистра Ч тестем? ћногозначителен Ч так красив, ¬ысокосерд Ч так знатен. ћиродержател€ сыном быв, —тать бургомистра з€тем?  ухонку?  уколку?  ольчико? “олько-то? „то не дл€ лириков Ч √именей, ¬ам и ребенок скажет. ќстепенившийс€ —оловей Ч Ќедопустимый казус!  оль небожители в царстве тел Ч Ќи лоскутка на дыры ¬ам, ибо правильный был раздел Ѕлаг при начале мира: Ќам Ч только видимый, вам же весь ѕрочий (где несть болезни!).  оль божество, в м€сники не лезь,  ак в божества не лезем. ¬ам Ч миродержствовать, нам Ч родить: «десь близнецы, там тройн€. Ќо музыканту счастливым быть Ч ѕопросту непристойно! “ак предоставьте же сладкий кус ќбыкновенным смертным! ¬аша амбрози€ слаще уст ∆енских, и чище Ч нектар. »ерофанты в гр€зи колес, Ѕоги в чаду блудилищ ѕлачьте и бдите, чтоб нам спалось, ћрите Ч чтоб мы плодились! ј бургомистрову дочку Ч план ƒольний Ч другим заменим. ¬прочем, в подобных делах профан » ожидаю мнень€ —ледующих...ї ѕоразрум€нилс€ весь совет, Ћбищи понапружили. ¬ √аммельне собственных мыслей нет, “олько одне чужие. Ќе мудрено: на земле живут, Ќе в облаках витают. ƒа и чужих не сказать, чтоб пуд, Ч “олько одна, и та ведь јвторска€... Ўепоток вдоль стен: Ђ„то бы ему взамен?ї Ч „то-нибудь нужное! ”дочку! ƒюжину Ќедорогих носков! Ч “уфельку дл€ часов! Ч „то-нибудь на стену!  раскою масл€ной  айзера на коне! Ч ƒело ведь не в цене! Ч Ќотную папочку! Ч “росточку! Ќа плечи „то-нибудь из тр€пь€! Ч  источку дл€ брить€! Ч “ак себе Ч чуточку! Ч Ўтучно! Ч ѕосуточно! Ќе при дворе ж! в глуши! Ч √лавное Ч от души! Ч —амую капельку! Ч  рохотку! Ч  рапинку! Ч  аб налицо Ч сюртук, я б предложил Ч утюг: ѕрочно и дешево! Ч √лавное Ч пошибом ¬з€ть: дл€ подобных бар ∆ест Ч наилучший дар. ѕрочее Ч дорого. Ч ƒешево Ч здорово! Ѕез роковых затрат, ¬ дельности Ч аттестат. ƒеньги Ч безвкусица!  аперцы, устрицы, Ч Ќе диабет Ч нефрит. Ч √ений мечтами сыт. ƒоброе мнение Ч ¬от она, гению, ѕлата: кошель похвал. Ч —мертный дороже б вз€л. —тало быть Ч аттестационный лист. – а т с г е р р о т – о м а т и з м а: Ч Ёврика! ¬ руки бейте!  оль по призванию он Ч флейтист, «начит Ч футл€р на флейту! –аты Ч в плеск, √ерры Ч в хлоп. Ч Ќу и мозг! Ч Ќу и лоб! Geben Ч frisst, lebТheisst sparТ... –аз флейтист Ч “ак футл€р. Ч —лажено! Ч —ложено! Ч «амшевый! Ч  ожаный! Ч ƒл€ музыкальных душ “ак же при€тен плюш. Ч —тало быть Ч плюшевый! Ч –атсгерры, кушанье —тынет. Ч  оль нежность Ч цель, “ак же нежна фланель. Ч √лавное Ч умысел! Ч ¬ траты не сунувшись, „тоб от души Ч к душе Ч “ак из папье-маше!  абы малейший какой в душе ѕрок был Ч у всех была бы. ј в переводе папье-маше Ч ∆евана€ бумага. ’оть не корова, а нажую! Ѕоги Ч а рты замажем! “ак же как критика Ч соловью: ∆вачкой, притом Ч бумажной. Ч „истой! без примеси! Ч ѕрин€то! ѕрин€то! Ч ’лопковой! –исовой! Ч Ѕраво! ѕодписано! Ѕ у р г о м и с т р: Ќе проскочил Ч в з€ть€! Ќо, человека чт€ » в музыканте Ч –атсгерры, встаньте! ƒевы, монет не трат€щей, ѕостановленье ратуши: √аммельн Ч не в царстве душ. –аз музыкант Ч не муж, –аз музыкант Ч не з€ть. ¬ названной отказать ƒевушке. (¬ царстве цен!) » предложить взамен Ќечто из царства чар: Ќа инструмент Ч футл€р. ∆вачно-бумажный. »бо не важно Ч „то Ч (Ђ¬ещество Ч лишь знакї. √ете) Ч а важно Ч как. “их как мех. “их как лев. √убы в смех. Ѕрови в гнев. ¬ыше звезд, ¬ыше слов, ¬о весь рост Ч  рысолов. Ђ–аз музыкант Ч так мот. ƒудки не бережет ƒудочник. “реснет Ч свистнет. „ехолоненавистник ќн Ч и футл€рокол. –аз музыкант Ч так гол. „ист. ƒл€ чего красе Ч ўит? √нойники скрывают!  то со всего и все ¬ мире Ч чехлы срывает! Ќехороша Ч так пнуть! „тоб проси€ла суть. Ќе в ушеса, а в слух ¬ам протруб€т к обедне ¬ день, когда сбросит дух “ело: чехол последний. ¬ день, когда станут Ч льды. ¬ душу Ч и без трубы. Ќе в инструменте Ч в нас «вук. –азбивайте дудки! «орче всего Ч без глаз ¬ид€щий. —амый гудкий » благодарный зал Ч √рудь. Ќикогда не мал. Ќе соловью беречь √орло. (“ри капли на ночь!) „то до футл€ра Ч в печь! »ли наденьте на нос... –атсгерры! ƒолг и мзду Ч ƒочь бургомистра. ∆дуї. «ашушукали: шу-шу-шук... Ђ«а каких-нибудь дес€ть штук ∆алких Ч благо бы крыс! Ч мышей! Ќе видать как своих ушейї. √рета, √рета, попалась в сеть! Ћегче уши свои узреть, Ќежель душу. Ч  амыш, шурши! Ќе видать как своей души. ƒ≈“— »… –ј… √лава шеста€ и последн€€ –озан ал, студень гол, ј будильник Ч зол. ¬ школу! ¬ школу! ¬ школу! ¬ школу! Ќорд-ќст Ч в спину! Ќорд-¬ест Ч в полы! Ќе продравши глаз Ч ¬ класс! в класс! в класс! ∆арче шуб, слаще дынь Ч ј будильник: дзинь! –азрывай-рывай глаза! —пать нельз€! нельз€! нельз€! —обирай-бирай мозги! “ьма Ч ни зги! ни зги! ни зги! Ќо Ч гами в чан! ѕод кран! ѕод кран! Ќе роман и не драма, Ч скушна весьма! »з-под крана смывайте рум€на сна! √оты идут и гунны. Ќо, говор€ разумно, “ак от готов и гуннов Ч а мир был мал! Ч „то осталось? ’ороший балл. √ул да балл. √унн да галл. (—путал Ч влет). √алл да гот. √от да галл. Ч —лишком мал Ч √унн да гот, Ч Ѕутерброд. √унны Ч конные, ножки гнуты. ¬ фунте двадцать четыре фута. ѕлюс на минус выходит Ч плюс. ÷езарь Ч немец. —ейчас проснусь. —пит сурок, спит медведь. Ч —пать не сметь! не сметь! не сметь! —пит мертвец, спит индус. Ч ќтосплюсь Ч просплюсь Ч просплюсь.. Ѕуки Ч јз Ч ¬ щелки глаз. —отней ос Ч ¬ ноздри, в нос. Ќа сто лет, на сто мод Ч ћой завод Ч завод Ч завод. Ч –ухнет дуб, рухнет трон Ч «аведен Ч веден Ч веден. —отни лет, сотни мод Ч ј что дальше будет Ч —кажет тот, скажет тот,  то будильник Ч будит. „то есть час? „то есть год? ¬едь и кратер глохнет! —кажет тот, скажет тот,  то будильник грохнет. „ас пропал, день сгорел, ј будильник Ч цел. Ѕыли долы Ч ¬ыросли горы. Ќынче Ч в школу, «автра Ч в контору. √де вы, пчелы? √де вы, зубрилы? Ќынче в школу, «автра в могилу... ”томительней мошкары... Ч Ўко Ч л€ Ч ры! „то это? Ќовый звук!  ниги лет€т из рук Ч ћимо Ч и пр€мо в печь. –уки хот€т от плеч, —лезы хот€т из глаз, —ало упало в таз, ћыло упало в суп Ч ¬ школьную Morgensupp! «вуки! «вуки!  ак из лейки!  ак из тучи!  ак из глаз! Ёто флейта, это флейта Ёто флейта залилась! —коки! —коки!  ак из стойла! “опот-притоп, топот пр€д Ч ‘лейта, лей нам! ‘лейта, пой нам! Ч ∆ереб€т, козл€т, тел€т. ¬ольница.  онница. Ўкольники. Ўкольницы. „то ливень с суков, „то щебень с горы Ч —о всех чердаков √орох детворы. Ўкольник? ¬здор. Ѕальник? —дан. Ћивн€, ливн€ барабан! √лобус? —бит. –анец? —н€т. ўебн€, щебн€ водопад! ¬сплески! ¬сплески!  ак из шайки! јтлас, старьс€! √рифель, жди! ¬ роще Ч сойки, в роще Ч зайки, ¬ роще Ч белые дрозды!  рики!  рики! “ак, примером, –ты и глотки раствор€, ƒикари миссионером «аедают жити€. Ч ƒет Ч во Ч ра! «олотых вечеров мошкара... ƒи Ч ка Ч ри! √олосистых прудов пискари... ѕрочь из нор! ћотылек Ч не сурок, не бобер. ѕрочь из школ! ¬едь еще первоцвет не отцвел. ≈сть у мен€ Ч не в службу, а в дружбу! Ч ƒл€ девочек куклы, дл€ мальчиков ружь€, Ч √лубока€ ловл€ и быстра€ гребл€, Ч ƒл€ девочек Ч иглы, дл€ мальчиков Ч кегли, Ќа Ч р€д и доспех, » Ч вафли Ч дл€ всех. ѕтичкам Ч рощица, рыбкам Ч озерце, Ќа все особи, на все возрасты! ћладшим Ч сладости, старшим Ч пр€ности, Ќа все тайности, на все странности. Ѕлеск Ч больно глазам: Ёдем и —езам. ѕод родительскою крышею ¬ы там-там бессонный слышали? ѕод родительскою кровлею  то шербет блаженный пробовал? ƒом Ч тесный загон ƒл€ львов и дл€ жен. ≈сть у мен€ Ч сказал, так в ладони! Ч ƒл€ девочек лани, дл€ мальчиков кони, ѕлоды —оломона и розы —аади, ƒл€ мальчиков Ч войны, дл€ девочек Ч свадьбы, ¬есь мир Ч нараспев » ласка дл€ всех. –ыбки в лужице! ѕтички в клетке! ”ничтожимте все отметки! –ыбкам Ч озерце, птичкам Ч лето, Ч ”ничтожены все предметы! –ож Ч дественский стол ¬ древнейшей из школ. Ч √овор€т, что он в зеленом! Ч √де ж он? Ч я иду за звоном. Ч ќн в жару мен€ баюкал. Ч √де ж он? Ч я иду за звуком. Ч я за красною фатой. Ч я за старшею сестрой. Ч √овор€т, что рай Ч далеко. Ч я не выучил урока. Ч „то-то бо€зно мне втайне. Ч я Ч за дальним. я Ч за крайним. Ч я Ч чтоб детство наверстать. Ч Ќе остатьс€. Ч Ќе отстать. Ч «а отча€вшимс€ кладом. Ч я Ч за славой. я Ч за стадом. Ч ¬се равно Ч домой нельз€ уж! я Ч так за море! я Ч замуж. Ч ѕотому что в школе бьют. Ч ѕотому что все идут. Ч Ќочевать хотел бы в сене. Ч я Ч за ‘ранцем. я Ч за всеми. Ч ¬оевать хотел бы с львами. Ч я? не знаю. Ќоги сами. ѕотому что фатер Ч бьет. ѕотому что Ч все идет! ... олотушки Ч и те в миндалинках! ѕогремушки дл€ самых маленьких! —казки Ч пастора рассмешишь! » романтики дл€ больших. Ќа вс€кие нужды! на вс€кие вкусы! ƒл€ мальчиков Ч пули, дл€ девочек Ч бусы. Ќа вс€кие жажды! на вс€кие масти! ƒл€ мальчиков Ч игры, дл€ девочек Ч страсти. Ѕез свах, без помех. » Ч письма Ч дл€ всех. Ч √овор€т, что он заводит, “опит. (¬орочай, народец!) Ч «аведет, потом загубит! Ч –аз не может, так не будет ’уже! Ч ¬ лад Ч так не злодей! Ч ¬ ад Ч так без проповедей! Ч ’орошо еще, что вместе,  учей. Ч ј сказать по чести... (“о с воды идет, то свыше, Ч √де ж он?) Ч Ќичего не слышу: Ќи гопп-гопп и ни ду-ду, Ч ¬се идут, и € иду. Ч ≈сть у мен€ Ч все, все, кроме ренты! ƒл€ мальчиков флинты, дл€ девочек ленты, ƒозорные знаки и тайные числа, ƒл€ девочек Ч звуки, дл€ мальчиков Ч смыслы, —их Ч с теми Ч родство. » Ч рифма Ч на все. ¬етер в полы! ћимо школы! ÷елым цирком Ч мимо кирки.  ем ни разу не ласкан ƒа без просыпу таскан Ч ƒо свидани€, классный! ƒо свидани€, пастор! Ќе напишем и не пиши! Ч ћалыши! ≈сть у мен€ Ч не все перескажешь! Ч ƒл€ мальчиков Ч радость, дл€ девочек Ч т€жесть, Ќежна Ч перелюбишь, умна Ч переборешь. ƒл€ мальчиков Ч сладость, дл€ девочек Ч горечь. ƒно Ч страсти земной... » Ч рай Ч дл€ одной. «десь Ч путы, «десь Ч числа... –азруха... –азлука... –ай Ч сути, –ай Ч смысла, –ай Ч слуха, –ай Ч звука. “очно облачко перистое, Ўепот: √рета бургомистрова! —тройтесь, резвые невестины —естры в свадебное шествие. ѕозабыв о сальных бальниках Ч «а руку берите маленьких. Ўкольный дом уже с горошину! Ќа руки берите крошечных Ѕратцев аистовых... Ч Ќе раскаиватьс€! ¬роде благовеста... Ч Ќе огл€дыватьс€! ¬от он, в просторы стай, √орода самый край. Ч «арастай, —лед от ног наших. —прос€т Ч в  итай. ¬раний грай, √олоса и шаги заглушай. ¬ы, кусты, Ќе храните одежд лоскуты. ¬етер, ты √олоса и шаги относи. Ѕез следа! √овор€т, что сегодн€ среда: ƒень труда. ¬ том краю воскресенье всегда. ∆ить Ч стареть, Ќеуклонно стареть и сереть. ∆ить Ч врагу! ¬се, что вечно Ч на том берегу! ¬ царстве моем Ч ни тюрем, ни боен, Ч ќдно лед€ное! одно голубое! ѕод зыбкою р€бью, под зыбкою кровлей ƒл€ девочек Ч перлы, дл€ мальчиков Ч ловл€ »х. Ч — грецкий орех! » Ч ванна Ч дл€ всех. —пи-усни, спи-исчезнь, ∆емчуг Ч чудна€ болезнь. ’ворост Ч сер. ’очешь Ч ал? ¬место хворосту Ч коралл. ¬ царстве моем Ч ни свинки, ни кори, Ќи высших материй, ни средних историй, Ќи расовой розни, ни √усовой казни, Ќи детских болезней, ни детских бо€зней: —инь. Ћето красно. » Ч врем€ Ч на все. “ише, тише, дети! ќтданы ¬ школу тихую, подводную. Ћейтесь, лейтесь, розы щечные, ¬ воду вечную, проточную.  то-то: мел! кто-то: ил!  то-то: ноги промочил!  то-то: вал! кто-то: гул!  то-то: озера хлебнул! ј вода уже по пальчики ¬одолазам и купальщицам... ∆емчуга навстречу сыплютс€. ј вода уже по щиколку... ѕод коленочки норовит. Ч ’риЧзоЧлит!  расные мхи, лазурные ниши... (ј ноги все ниже, а небо все выше...) «еркальные ложи, хрустальные зальца... ј что-то все ближе, а что-то все дальше... Ч Ѕерегись! ѕо колено вв€з! Ч ’риЧзоЧпраз! ј вода уже по плечико ћышкам в будничном и в клетчатом. ¬ыше, выше, носик вздернутый! ј вода уже по горлышко, Ч ”сладительней простыни... Ч ’руЧстаЧли... ¬ царстве моем (нежнейшее dolce)... ј веку все меньше, а око все больше... Ѕолотна€ чайка? ћладенческий чепчик? ј ноги все т€жче, а сердце все легче... ѕоминай, друзь€ и родичи! ѕодступает к подбородочку, ’ороши чертоги выстроил Ќищий Ч дочке бургомистровой? Ч ¬ечные сны, бесследные чащи... ј сердце все тише, а флейта все слаще... Ч Ќе думай, а следуй, не думай, а слушай. ј флейта все слаще, а сердце все глуше... Ч ћуттер, ужинать не зови! ѕуЧзыЧри. -------------------------------------------------------------------------- ƒругие книги скачивайте бесплатно в txt и mp3 формате на http://prochtu.ru --------------------------------------------------------------------------